I'm tired of this story and stories with this slant to it. Я втомився від цієї історії та історії з цим нахилом до неї. Truckers win? Truckers виграти? Last time I checked Teamsters, PATT, CRASH and Public Citizen do not represent truck drivers in America. Останній раз, коли я перевірив погоничів, PATT, гуркоче і Public Citizen, не становлять водії вантажівок в Америці. Teamsters have a union that represent some drivers at a few companies. Teamsters є спілки, які представляють деякі водії на кілька компаній. They don't have the membership or the power they used to have. Вони не мають членства або владу, яку вони мали раніше.
Truckers win in federal court Truckers виграти у федеральному суді
The rules, imposed in December, were supported by the trucking industry but opposed by safety advocates and the truckers' union. Правила, введені в грудні, були підтримані автотранспортна галузь, але протистояли прихильники безпеки і Союз дачників. Eugenia Gratto, spokeswoman for the International Brotherhood of Teamsters, said the decision by the US Court of Appeals for the District of Columbia was a victory for workers and especially for the drivers. Євгенія Gratto, прес-секретар Міжнародного братства погоничів, сказав, що рішенням Апеляційний суд США по округу Колумбія була перемога для працівників, і особливо для водіїв.
I know and have heard from a lot of drivers that like the new rules. Я знаю і чув від багатьох водіїв, що, як нові правила. I (and others) think that we are forced to get more rest and it is harder to get 'creative' with your logbook. Я (та інші) вважають, що ми змушені, щоб отримати більше відпочивати і важче отримати "творча" з бортовий журнал.
After 45 days or maybe longer depending on delaying tactics by FMCSA we go back to the old rules. Після 45 днів або, може бути більше в залежності від тактики зволікань FMCSA ми повернемося до старих правил. I can only drive for 10 hours straight and have to take an 8 hour break instead of the new 10 hour break. Я можу лише диск для 10 часов поспіль, і повинні приймати 8-годинний перерву, а не нової 10-годинний перерву. Try driving 10-8-10-8 for a few days cross country. Спробуйте 10-8-10-8 водіння протягом декількох днів по пересіченій місцевості. You're eating and showering during the time you're supposed to be sleeping. Ви їсте, і душа під час ти повинен бути сон. You can say that we don't have to drive like that, but there are several companies and brokers that schedule their delivery times so you have to drive like that. Можна сказати, що ми не повинні їхати так, але є кілька компаній і брокерів, які планувати свої терміни поставки так що ви повинні їхати так. Think about that this summer as you're driving down the highway with the kids on vacation. Подумайте про те, що влітку цього року, як ви їдемо по шосе з дітьми у відпустку. And this ruling was for the drivers? І це рішення було для водіїв? PATT and CRASH have their own agenda of shutting down the entire industry, by only allowing drivers on the road for 8 hours and not at night. PATT і падіння мають свою власну порядку денного закриття на всю галузь, тільки допуску водіїв на дорозі за 8 годин, а не вночі. The Teamsters are probably only involved because the fewer hours their drivers are allowed to drive means that those companies have to hire more drivers to cover those routes, which means more union members and more union dues. Погоничів, ймовірно, тільки тому, що бере участь менша кількість годин їх водіям дозволяється водити означає, що ці компанії повинні наймати більше драйверів для покриття цих маршрутів, а це означає більше членів профспілки і профспілкові внески більше.
The compromise the government came up, I thought was a good deal. Компромісу уряд прийшов, я думав, була гарна угода. The actual work day was cut from 15 to 14 hours a day. Фактичний робочий день був скорочений з 15 до 14 годин на добу. And the big stumbling block was that once your day started, you had to stop driving after 14 hours. А великі каменем спотикання було те, що як тільки ваш день почався, треба було зупинитися водіння після 14 годин. No matter when or how many breaks you took. Незалежно від того, коли і скільки ви взяли перерв. Warehouses that took advantage of drivers for free labor loading and unloading their trucks had to schedule their trucks more efficiently and get those drivers out of there and on the road. Складах, скориставшись драйверів для вільної праці навантаження і розвантаження їх вантажівки було планувати свої вантажівки більш ефективно і отримати ці драйвери звідти і на дорозі. That was great. Це було чудово. Companies started charging for detention. Компанії почали стягувати плату за утримання під вартою. It was supposed to fix the undocumented time that drivers spend on docks. Він повинен був виправити без документів, час, що водії витрачають на доках. It did a little, there were still times you had to get creative, but it was starting to change for the better. Вона маленька, було ще раз ви були підійти до питання творчо, але це починає змінюватися на краще.
The court sided with the groups, saying the administration “cited absolutely no studies in support” of its argument that reducing the amount of time drivers were eligible to drive would compensate for the increase in driving time. Суд став на бік групи, заявивши, що адміністрація "цитується абсолютно ніяких досліджень на підтримку" свого аргументу, що скорочення кількості часу водіїв, мають право на диск буде компенсувати збільшення часу водіння.
How about common sense? Як щодо здорового глузду? How about all the hearings with industry AND DRIVERS! Як щодо всіх слуханнях з промисловістю і драйверів! Drivers had a lot of input in the process. Драйвери було багато внесок у цей процес.
Joan Claybrook, president of the consumer advocacy group Public Citizen, which sued over the rules, said the rule changes were made to benefit the trucking industry. Джоан Claybrook, президент групи захисту прав споживачів Public Citizen, який подав до суду за правилами, каже, що правила були внесені зміни в інтересах автотранспортної галузі.
What's good for the industry is good for drivers. Що добре для галузі є добрим для водіїв. When I'm on the road, I want to be able to work, not be stranded at some truck stop clear across the country. Коли я на дорозі, я хочу мати можливість працювати, не буде мілину в деяких Truck Stop чітко по всій країні. Rates were being raised partly because of the new rules and teams were in demand to move freight without having to worry about the new rules. Курси були підняті частково з-за нових правил і команди були затребувані для переміщення вантажного не турбуватися з приводу нових правил. (Teams never run out of hours under any rules.) (Груп ніколи не закінчуються години за будь-яких правил).
Instead of keeping these rules till they come up with something better, we have to go back to the old ones. Замість того, щоб тримати ці правила поки не придумали щось краще, ми повинні повернутися до старих. Every company, the entire industry spent millions converting software that audits logbooks and educating drivers and staff on the new rules. Кожна компанія, вся галузь витратила мільйони перетворення програмного забезпечення, яке перевірок журналів та навчання водіїв та персоналу за новими правилами. I really hope FMCSA comes up with something and we stay the course and at least give the new rules a chance. Я щиро сподіваюся, FMCSA приходить щось і ми дотримуватися цього курсу і принаймні дати нові правила шанс.
Originally posted 2008-08-21 03:30:00. Спочатку Posted 2008-08-21 03:30:00.