Yeah, right!うん、右! Anyone who has read more than two posts on this blog, knows what I think about any kind of strike.このブログの読者に2つのポスト以上の読み取りが誰でも、私はストライキの任意の種類について考えるものを知っている。 And someone still sends me this petition -そして、誰かが私には、この請願書を送信する-
SUPPORT AMERICA'S TRUCKERS サポートアメリカ ' の運転手
If the requisitions of the people are not met by October 31, 2005 , we will strike across America. 人々の依頼の場合2005年10月31日には、全米でストライキが満たされていません。 We are only asking for 我々だけを求めている
* LOWER FUEL PRICES. *低燃費料金。
* Mandatory higher freight rates. *必須高い運賃。
* Bans on overnight parking in rest areas lifted. *一晩駐車場の残りの地域での禁止令を解除した。
* Hours of service rules set permanently サービスのルール*時間永続的に設定
* Cap on cost of driver services such as insurance, showers, truck services and repairs. *キャップドライバサービスの費用に保険、シャワー、車のサービスや修理など。
* Equal speed limits for trucks. トラック用の*均等速度を制限します。
* Reasonable toll cost for trucks. トラック用の*リーズナブルな料金コストです。
**ALL DRIVERS ARE URGED TO PARTICIPATE. **すべてのドライバ参加申込が急務である。 ALL DRIVERS WHO ARE ON THE ROAD AFTER MIDNIGHT OCTOBER 31, 2005, WILL BE SHUT DOWN IN THE MIDDLE OF THE ROADS ACROSS AMERICA….REGARDLESS. WHOの道路真夜中以降2005年10月31日、上にあるすべてのドライバは道路のACROSS、アメリカの真ん中にシャットダウンされること...。関わらず。
And it goes on with contact information and a phone number if I wanted to testify before Congress.そしてそれは連絡先情報と電話番号を持つ場合、私は議会証言を希望して行く。 Which for one, is a scary thought, imagine one of those truckers that sit around the coffee counter at a truckstop, testifying in front of Congress.一つは、恐ろしい考えは、想像1つは、truckstopでは、コーヒーカウンターを囲んで座る人運転手は、議会の前で証言している。 And that last line sounds a lot like a threat.そして、最後の行の脅威のように聞こえる。
My reply was a simple and honest – “You're an idiot!”私の応答を簡単かつ正直に- "あなたはばかだよ!"
After I got a link to a site that didn't work, here's my offer to this guy/group -後、私が動作していないサイトへのリンクだ、ここでは、この男の人に私の申し出/グループ-
tumbleweedllc.com, not even a site yet. tumbleweedllc.comではなく、さらにサイトはまだありません。 What am I supposed to learn 私は勉強する時どのようになっ
from that??? そこから??? Convince me you're not a nut and how a strike is going to 納得させる私にナットとしていないどのようにストライキを予定です
solve anything, how more government intervention and regs are going to 何か、どのようにもっと多くの政府の介入とregsに行くのを解決する
help me as opposed to my personal responsibility to charge and accept 私を助け 、 私の個人的責任を担当し 、 受け入れに反対
rates high enough to cover my business expenses including fuel no 料金は十分に燃料など 、 私の事業費をカバーするため 、 高
matter what the costs. どのようなものです。 And why I should support you guys, as opposed to そして私はなぜ、などに反対する皆さんをサポートする必要があります
OOIDA who has experienced and professional lobbyist , and I'll let you OOIDAに経験し 、 プロのロビイスト、と私はあなたを聞かせよ
post an entry or two on my site and we can have a decent intelligent, エントリまたは2つのサイトに投稿し 、 我々はまともな知能を持つことができます
grown up discussion. ディスカッションで育った。
And that's my offer to anyone.そしてそれが誰にも私を提供します。 Someone convince me a strike is going to fix anything.誰か私に何かを修正する起こっているストライキを納得させる。 That's when it gets quiet.その時、それを取得静かだ。 So far no response from these people.これまでにも応答がないこれらの人々から。
Originally posted 2005-09-15 11:22:40. もともと2005年9月15日11時22分40秒投稿。
First of all….If you don't like the petition, Why are you commenting on it, You can keep your thoughts to yourself, Before you start downgrading people you need to make sure that your FACTS are straight, If you are a truck driver or involved in the trucking industry at all(which I'm sure that you're not) You should realize that there is a problem in the industry, not only with fuel prices but also with freight rates, and alot of safety issues.まず第一に...。の申立てを行わない場合のように、なぜあなたはそれをする前に確認する必要がある人にダウングレード起動すると、あなた自身に、自分の考えを維持することができますコメントているあなたのファクトて、ストレートの場合、トラックがドライバーや運送業界では、すべての(これは私の場合)あなたは、燃料価格だけではなくまた、運賃料金、および安全性の問題の多くは、業界での問題であることを認識すべきではない確信しているに関与。 The 3225 signed petitions were presented to Senator Mel Martinez on Oct 17, with media coverage after the meeting, WHAT ARE YOU DOING TO HELP OUR INDUSTRY????? 3225署名入りの嘆願上院議員のメルマルティネスに10月17日に、マスコミ報道との会談後、何を、私たちに工業?????ためにやってる発表された I'm sure that you are one of those people who wants changes but you can't figure out a solution of your own, I as an owner/operator and one of the biggest supporters of this great effort have to wonder why people like YOURSELF are always so critical of the ones ACTUALLY making an attempt to benefit themselves and others.If you want a valid website go to the URL that I sent you, one more time here it is,私は、あなたもその一人の人々を変更したいですが、あなたの独自のソリューションを把握することはできません確信している、私の所有者として/演算子と1つ、この偉大な努力の最大の支持理由の人が自分のような疑問にしていつものものが実際にしようとすると自分の利益にし、有効なWebサイトのURLに、私は、1つの多くの時間をここではあなたが送ったも行きたいothers.Ifことの重要さは、 http://www.webspawner.com/users/keepamericarolling/index.html http://www.webspawner.com/users/keepamericarolling/index.html
I support a truckers strike in the US!私は、米国では貨物連帯のストを支援!
Find out how to get a Free Fantasy Trucking CD and play against truckers from all over.どのように無料ファイナルファンタジー運送CDを入手し、運転手に対して世界中からゲームをして下さい。
http://www.workers.org/ww/france3.html http://www.workers.org/ww/france3.html
http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/ http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/
France did it, There is only one way to do a strike.フランスはしなかったがストライキを行う唯一の方法です。 Shut the trucks down in the middle of the road.車を道路の真ん中にシャットダウンします。 The GW bridge would be a choice spot, I-80/I-94 Chicago, I-10 at I-5 in Los Angelos. GWはブリッジを選択するスポット、I-80/I-94シカゴになる私は、10個のI - 5でロサンゼルスアンゲロスインチ This would definately raise a brow.これは間違いなく、眉を上げるだろう。 How about Lets just all run the scales all the time.どうできますだけですべてのすべての時間スケールを実行します。 Its not a moving violation but it would get some attention and most of us (99.99%)would get away with it.のではない動きに違反が、いくつかの注目を集めるだろうと私たちのほとんど(99.99%)すぐにとになるだろう。 Kinda be like a school of mullet swimming by a Lobster.ちょっとロブスターでボラ水泳の学校のようなもの。 One or two of us might get pinched but they aint gonna eat us. 1つまたは2つの私たちの逮捕されるかもしれないが、彼らは私たちを食べるではありません。 Lets say we did “shut down”.私たち"をシャットダウンしたと言う"仕上げます。 What would we ask for?我々はどのような質問ですか? How about lets get the trucking industry in line with the rest of the working world.どうすることができます作業の世界の残りのラインでトラック運送業を取得します。 HOURLY WAGES for the employees(Company drivers) With the true hours I work I would make $500 a week at minumum wage.従業員の私はアタチュルク賃金で500ドルの週になる作品は、真の時間と(会社のドライバー)の時間当たり賃金。 There is a few jobs out there that pay hourly and they are not minimum wage.いくつかのジョブが存在する時給、彼らではない、最低賃金のです。 Let a labor arbitrator decide what is fair compensation.労働仲裁人が公正な補償を決定しましょう。 I wouldn't do it for less than $18 an hour.私は以下の18ドル1時間のためにはしないだろう。
The O/O is saying What about me.は、O / Oの私は何について言っている。 Just think what would happen to freight rates if all company drivers was put on hourly wages.だけの場合、すべての会社の運転時間当たり賃金に置かれたもの料金貨物に起こると思います。 Win/Win!!!!!!!!!!勝つ/ Winの!!!!!!!!!!
If it would be stressed that this is our goal.場合には、この私たちの目標であることを強調される。 Hourly wages..Would I abide by DOT regulations.時間当たり賃金..私に従うかドット規制。 You can bet on it.それに賭けることができます。 Would the highways be safer?高速道路の方が安全か?
Now, fuel prices and the rest.現在、燃料価格との残りの部分。 This is The United States.これはアメリカ合衆国です。 Capitalist = supply and demand.資本主義=需要と供給。 If we shut down like the french there would be an over abundance of fuel.もし我々がフランス語が燃料の豊富さになるようにシャットダウンします。 1 day of shut down would back the refineries up tremendously.を大幅に製油所に戻るとシャットダウンの1日。 Hourly Wages would give a result in less miles driven and less fuel being consumed until the demand had risen again. 1時間ごとに賃金の需要が再び上昇していたまで消費されて以下の走行距離の少ない燃料の結果を与えるだろう。
http://www.workers.org/ww/france3.html http://www.workers.org/ww/france3.html
http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/ http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/
As far as you that laugh at Truck strikes….its obvious that you suffer from Cranial rectitus, Follow the links and be enlightened.限り場合などは、トラックのストライキのことを笑う...とは、[後] rectitusから、リンクをたどって啓発されるに苦しむ明白。
Armadillo said it, Write it down, recite it, memorize it and paste it on your little forehead.アルマジロは、それを暗唱する、それを書き留めてそれをあなたの小さな額に貼り付けて暗記した。 (Ex-Administrative Vice President, Labor Union) (旧管理担当副社長、労働組合)
I want to start by saying that it took 1 person and an Idea to invent anything that私は何かを発明して一人とアイデアをしたと言って起動したいのは、
is a luxery today.I say this because I beleive we can bring a truckers strike together.We all have great idea's but have we ever sat down to discuss them?ので、私たちすべてがtogether.We貨物連帯のストをもたらすことができると信じてluxery today.Iこれだと言う素晴らしいアイデアだが、今までに議論に座っている? Your probably saying “yes we have”,but I say noあなたは、おそらく"はい私達が"と述べ、私はノーと言う
you haven't.We all know its who you know not what you know.If any of you served in the forces you will know that it takes drill after drill after drill to get a battle plan to come together,well,thats what this will take.Exploring ever “WHAT IF PLAN” and comming at this from every angle.From private conversations to traveling by plane,bus,truck,etc just toをしていない。我々はそのすべてを人は何をknow.Ifあればあなたの知っている知っている勢力にした後に、ドリル戦闘計画を一緒に来て取得するのは訓練を終えドリルかかります知ることが務め、また、thatsか、このされますtake.Exploring初の"ボキャブラリープランのIF"と来る、この時すべてのangle.Fromプライベートな会話から旅行飛行機、バス、トラックなどだけにして
meet in private to make this come together.プライベートで一緒に来るように満たしています。
We need power you say”MONEY”??私たちはあなた"と言う電源を必要とお金"?? Not always.Some of us are driving company trucks and others travel by bus or plane to do company business.That gets most of our travel expences out of the way while we make money to plan this strike.I think we need to start small then go big.I mean I want to shut down America to but lets start一方我々は、このstrike.I私たちの小さなして起動する必要があると思うの計画にお金を稼ぐしない私たちのalways.Some会社のトラックを運転していると他のバスや飛行機での私達の旅行の大半を会社business.Thatを行う旅行の方法のうちのexpences行くbig.I私はアメリカにシャットダウンするが起動できるようにしたいということ
by shutting down big corperations like JB Hunt,Warner,Shnieder,and other big corperations.Lets face it most trucking companies mimick others.I have lots of good ideas and dont know it all thats why I need you.Lets let all those people behind those desks know that we run america's trucking industry.please email me at fweffy@sprintpcs with you input on this issue.Thank you,and goodnightバトンハントワーナー、Shnieder、および他の大きなcorperations.Letsのような大きなcorperationsシャットダウンしてほとんどの運送会社others.I mimick良いアイデアがたくさんあると、すべてのなぜyou.Lets必要thatsは知らないが直面するすべての人々の背後に聞かせこれらの机を私たちがあなたとsprintpcs @ fweffyこの場合、issue.Thankとおやすみの入力を私にメールindustry.pleaseアメリカの運送を実行するか