Just a quick note to remind everyone what a short mile and a practical mile is.取り急ぎ短いマイルと実用的なマイルとは何かみんなに思い出させる。 A short mile is what most companies pay and is an almost impossible route for a truck to drive. Drivers drive practical miles and truck companies and brokers pay short miles.短いマイル、ほとんどの企業が金を払って、ドライブへのトラック用のはほとんど不可能のルートです。ドライバは短絡マイルを支払う実用的なマイルやトラックの企業やブローカードライブ。 Usually about a 10 percent difference.通常、約10パーセントの違い。
Crete to Pay Drivers Practical Route Miles クレタ島のドライバの実用的なルートマイルを有料に
The change to Practical Route miles will take effect at the start of Crete Carrier's fiscal year on Oct. 1. 実用的なルートマイルに変更する10月1日にクレタ島のキャリアの会計年度の開始時に反映されます。 Currently, the Lincoln, Neb.,-based company pays its drivers industry-standard Short Route miles. 現在、リンカーン、ネブラスカ州、ベースの同社は 、 ドライバー、業界標準のショートルートマイルを支払います。
Ostergard said the switch to Practical Route miles was made to more accurately reflect Crete Carrier's commitment to its drivers. Ostergardの実用的なルートマイルへの切り替えをより正確には 、 ドライバにクレタ島のキャリアのコミットメントを反映するようになされたと述べた。 The change will affect the 5,600 drivers who are either employed by or contract with Crete Carrier. 変更は 、 いずれかの方法やクレタ島のキャリアとの契約雇用されている5600のドライバに影響します。
“Even though paying Practical Route miles is not the standard in our industry, we made this change with the best interests of our drivers in mind,” Ostergard said. "にもかかわらず 、 実用的なルートマイルを払っ我々の業界では標準ではない、私たちの心で我々のドライバーの最善の利益とこの変更は、"Ostergardと述べた。 “When we say 'there are no shortcuts' at Crete Carrier, we mean it.” "私たちが'はクレタ島のキャリアに近道はありません'、それを意味する"と言う。
The problem is that it's an industry standard .問題は、 業界標準のです。 It's a standard to rip-off the drivers and owner operators and it's the biggest scam the "industry" is perpetrating on us.これをリッピングするための標準は、ドライバおよび所有者の演算子をオフにして"産業"私たちにperpetratingされている最大の詐欺だ。 And Crete issues a press release to tell everyone they are finally doing the right thing. It's not their fault they've been short changing their drivers for years and years, it's an industry standard , it's the industry’s fault.とクレタ島の問題のプレスリリースは、最終的には正しいことをやっている全員に通知します。これは、短期長期にわたってそのドライバを変更してきた人たちのせいではない、それは業界標準であり 、それは業界のせいです。 Big companies like this make the industry standards and by the way, they make me sick to my stomach.このような大企業は、業界標準を策定するとの方法によって、彼らは私の胃に病気になる。
The last load I took the broker told me my trip was 850 miles, I was sitting at my laptop looking at the route program I use and I asked her if that was "short miles", she checked and it was.私は、仲介した最後のロード私の旅850マイルが、私のラップトップで座っていた私を使用してルートのプログラムを見て、私は、もし、彼女をチェック"短いマイル"され、それは彼女に尋ねた私に言った。 I said, "my truck only drives practical miles."私は、"私の車は実用的なマイルドライブ"と述べた。 She adjusted her program to show practical miles and it was a 50 mile difference, imagine that?彼女は、プログラムの実用的なマイルを表示するように調整して50マイルの違いは、想像されましたか? A difference of $94, but it's an "industry standard". These people want to strike for something no one can control like fuel prices? $ 94の差が、それは"業界標準"これらの人々は1つの燃料価格のようにコントロールできるものを求めてストライキをしたいですか? How about industry standard crap like this???どのようにこのような情報、 業界標準のがらくた???
And if you'd like to see our new truck that only drives practical miles, check ourとする場合は、ドライブのみを実用的なマイルを確認当社の新しいトラックを参照したいのですが当社の personal site個人サイト under photo albums for new truck, or click新しいトラックのフォトアルバムをクリック、または下に hereここで . 。
Originally posted 2005-08-28 13:33:49. もともと2005年8月28日午後1時33分49秒投稿。
Thank GOD I don't drive OTR!!私otrのドライブはありません神に感謝!
No offense sir, But i think your a little nuts if you don't think a strike would drive down full prices.悪気はない先生、私はあなたを少しナッツ場合は、ストトラックの価格を引き下げるとは思わないと思う。 if you like it or not.場合は、好むと好まざると。 we have a president who is friends with a saudi king.私たちは、サウジアラビア国王と友達にされている社長があります。 thats why prices are going up and staying in my opinion. Thatsなぜ価格が上昇していると私の意見での滞在。 the bushes make money off of high fuel cost.茂みのお金を、燃料コストを確認します。 I really do think if American Truck drivers shut down for a week.もしアメリカのトラック運転手1週間のシャットダウンは本当に思う。 the president would be hey pal to the king and the prices would drops just like that.大統領は、国王にちょっと仲間との価格になるだろうが同じようにしました。 we all have our views and I know what your saying but yours raises the cost of living in america.我々のすべての私たちの見解があり、私はあなたの言っているが、あなたのアメリカでの生活費が発生します。 you know as well as i do that getting the trucking industy to pay more to o/o is just a vicious circle of price increase's that hit the consumer.だけでなく、私は知って取得運送図書館は、/ o価格の上昇には、消費者のヒットだけで悪循環がより高い給料をindustyありません。 no hard feelings sir and have a nice day…chad恨みっこなし先生と素敵な一日を過ごす...チャド
Better the consumer than us!私たちよりもよりよい消費者! A strike won't work because we would all have to do it and that's not going to happen.なぜなら、すべてのそれをする必要があると発生するつもりはないのストライキに入ることはありません。 Second, any price drop that did happen because of a strike would only be temporary. 2番目は、ストライキのため、任意の価格の低下が起こるかは一時的なものだろう。 Rising prices for fuel and insurance and tires is a fact of doing business.燃料、保険、タイヤの価格高騰ビジネスを行うのは事実だ。 Adjust your rates accordingly and stay in business.それに応じて料金を調整し、ビジネスでご宿泊いただけます。
http://www.workers.org/ww/france3.html http://www.workers.org/ww/france3.html
http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/ http://www.cnn.com/WORLD/9711/01/france.truck/
France did it, There is only one way to do a strike.フランスはしなかったがストライキを行う唯一の方法です。 Shut the trucks down in the middle of the road.車を道路の真ん中にシャットダウンします。 The GW bridge would be a choice spot, I-80/I-94 Chicago, I-10 at I-5 in Los Angelos. GWはブリッジを選択するスポット、I-80/I-94シカゴになる私は、10個のI - 5でロサンゼルスアンゲロスインチ This would definately raise a brow.これは間違いなく、眉を上げるだろう。 How about Lets just all run the scales all the time.どうできますだけですべてのすべての時間スケールを実行します。 Its not a moving violation but it would get some attention and most of us (99.99%)would get away with it.のではない動きに違反が、いくつかの注目を集めるだろうと私たちのほとんど(99.99%)すぐにとになるだろう。 Kinda be like a school of mullet swimming by a Lobster.ちょっとロブスターでボラ水泳の学校のようなもの。 One or two of us might get pinched but they aint gonna eat us. 1つまたは2つの私たちの逮捕されるかもしれないが、彼らは私たちを食べるではありません。 Lets say we did “shut down”.私たち"をシャットダウンしたと言う"仕上げます。 What would we ask for?我々はどのような質問ですか? How about lets get the trucking industry in line with the rest of the working world.どうすることができます作業の世界の残りのラインでトラック運送業を取得します。 HOURLY WAGES for the employees(Company drivers) With the true hours I work I would make $500 a week at minumum wage.従業員の私はアタチュルク賃金で500ドルの週になる作品は、真の時間と(会社のドライバー)の時間当たり賃金。 There is a few jobs out there that pay hourly and they are not minimum wage.いくつかのジョブが存在する時給、彼らではない、最低賃金のです。 Let a labor arbitrator decide what is fair compensation.労働仲裁人が公正な補償を決定しましょう。 I wouldn't do it for less than $18 an hour.私は以下の18ドル1時間のためにはしないだろう。
The O/O is saying What about me.は、O / Oの私は何について言っている。 Just think what would happen to freight rates if all company drivers was put on hourly wages.だけの場合、すべての会社の運転時間当たり賃金に置かれたもの料金貨物に起こると思います。 Win/Win!!!!!!!!!!勝つ/ Winの!!!!!!!!!!
If it would be stressed that this is our goal.場合には、この私たちの目標であることを強調される。 Hourly wages..Would I abide by DOT regulations.時間当たり賃金..私に従うかドット規制。 You can bet on it.それに賭けることができます。 Would the highways be safer?高速道路の方が安全か?
Now, fuel prices and the rest.現在、燃料価格との残りの部分。 This is The United States.これはアメリカ合衆国です。 Capitalist = supply and demand.資本主義=需要と供給。 If we shut down like the french there would be an over abundance of fuel.もし我々がフランス語が燃料の豊富さになるようにシャットダウンします。 1 day of shut down would back the refineries up tremendously.を大幅に製油所に戻るとシャットダウンの1日。 Hourly Wages would give a result in less miles driven and less fuel being consumed until the demand had risen again. 1時間ごとに賃金の需要が再び上昇していたまで消費されて以下の走行距離の少ない燃料の結果を与えるだろう。
Ok…While I'm still searching out the matter regarding “Practical” miles, I STILL can't see what the difference is?!?!玉...一方、私はまだ問題"の実用的な"マイルについてを検索している、私の違いは何かを参照することはできません静止!?!?
Ok, ok…they're “supposed” to be more than the HHG (DUH)…they're NOT hub, yet WHAT ARE THEY!?!?!分かった、分かったよ... ...彼らは""HHG(当たり前)以上のことになっている... ...彼らはしていないハブには、まだホワットゼイ!?!?!ています In other words, how are “Practical” miles determined?言い換えれば、どのように"実用的"マイルを決定ですか?
The “old way” usually results in getting 3 different miles as far as counting when you finish a load…you've got #1 DISPATCHED miles.これまでのときの負荷...あなた#1に送出されますマイル持って終了カウントとして3つの異なるマイルの取得には"古い方法は"通常の結果。 #2 ROUTED miles, and #3 ACTUAL miles driven. #2ルーティングマイル、#3、実際の走行距離。 And MOST of the time the “actual” is the highest number.そして、時間は、"実際の"のほとんどは、最高の数です。
Even if one were to take Mapquest for a “standard” it would be better than HHG, or the miles noted in your atlas.たとえ1つはHHG、またはマイルより優れている"標準"の地図を取るにされたあなたのアトラスで指摘した。
Oh well…time will tell (I THINK?!), as the company I drive for has wet our appetite telling us in a voice mail that we're goin' to PRACTICAL MILES in the near future.教えてくれるまあ...時間が(と思う!?)、私たちの食欲をボイスメールには、我々は、近い将来の実用マイルにgoin'しているお聞か濡れているのドライブは、企業として。
Many companies however will always say the next change is to benefit employees, and only hope this will!多くの企業は、常に次の変更を従業員に利益をもたらす、と言うにのみ、このことを期待! I guess we can compare the identical run with the new PRACTICAL miles figuring as all of this unfolds.私たちは新たな実践マイルこのすべての把握とは、同一の実行を比較することができますね繰り広げられる。
Regardsよろしく
Most trucking routing programs include options for either HHG or Truck Shortest or Truck Practical.ほとんどの運送ルーティングプログラムのいずれかHHGまたはトラック最短またはトラック実践するためのオプションが含まれます。 PC Miler has come out with a Hazmat routing option. PCのミレル防護ルーティングオプションで出ています。 Try etrucker.com to check out truck routing. etrucker.comてみてくださいトラックのルーティングをチェックアウトする。
Practical miles are closer to what you are going to actually drive.実用的なマイルの場合、実際にドライブにいくらになるかに近づいている。 They could also be called “quickest” in some (car) routing programs.また、"一部の(車最速"という。)ルーティングプログラムと呼ばれることができる。 As a general rule of thumb the difference between short and practical is about 10%.親指の一般的なルールを、短期的な約10%であるとの違いとして。
Using Promiles, a competitor of PC Miler, From Las Vegas, NV to Wichita, KS Practical is 1267, routing is from I-15 – 70, south on I-135 to Wichita.ラスベガス、ネバダ州からウィチタにPromiles、PCのミレルのライバル、使用して、カンザスの実用的な1267、ルーティングしている私からは15から70、南私は、135ウィチタする。 Using the “Truck Shortest” option is 1171, routing is south on 93 (over the dam, which you can't do), east on I-40 then to Wichita on US-54. "トラック最短"オプションを使用する1171、ルーティングしている南に93を使用するとしないことができるダムは、()は、東私- 40をウィチタに米しています- 54。 Which isn'ta bad road, but it's a lot of two lane and small towns.これisn'ta悪い道路、それは2つのレーンの小さな町がたくさんいる。
Hub miles or actual miles would include getting lost or going out of route to go home or driving around in circles, most companies aren't going to pay for that.ハブマイルまたは実際のマイルを失ってしまう、またはルートのホームへ移動したり、政界で街中を走る外出、ほとんどの企業が負担するつもりはないが含まれます。
Practical is the closest to reality as we are going to get and about the only difference between Practical and actual is going to be the few miles driving in town to your pick-up or delivery.我々の取得と実用的で、実際の間の唯一の違いについては、数キロの町でお出迎えや配送車を運転することになるだろうだが実用的に最も近い現実である。 Depending on the company or dispatcher even the practical miles can go from the center of town to the center of town or you can go from zip code to zip code which would even closer to reality.企業やディスパッチャに応じても、実用的なマイルの町の中心部から町の中心部に行くことができるか、または郵便番号からの希望でも現実にコードをzipに行くことができます。
Dispatch miles are usually HHG or Shortest miles option in PC Miler派遣マイル通常ですHHGまたはPCミレルの最短マイルオプション
Depending on you pick-up and drop-off you may not notice a big difference every single trip, but overall there is a big difference.をピックアップし、ドロップダウンするごとに1つの旅行は大きな違いに気付くことはできませんがオフにもよりますが全体的には大きな違いがあります。
WHAT BOTHER ME THE MOST IS THAT I HAVE TO WORK FOR FREE 10% I DON'T UNDERSTAND HOW TRUCKING COMPANIES CAN GET AWAY WITH IT, IS THERE ANY LEGAL ACTION THAT TRUCKERS CAN TAKE TO FIX THIS PROBLEM, IS THERE ANY LAWYER THAT CAN TAKE OUR CASE??面倒くさいなあ私ほとんどは、私に無料の10%のため私はしない方法を理解する運送業者はCAN ITとは、貨物連帯のかかることをを修正この問題は、何か弁護士は、ですが、法的措置の距離のGET仕事がされているかかることを我々の場合??