trucking jobs ट्रकिंग नौकरियां

NAFTA's bad for everyone नाफ्टा है हर किसी के लिए बुरा

Filed Under ( के तहत दायर ( Trucking - Driver Shortage कमी ट्रकिंग - चालक ) )

In more than a few posts I've said I'm against Mexican trucks in the US. और अधिक कुछ पदों मैंने कहा मैं अमेरिका में मेक्सिको से ट्रकों के खिलाफ हूँ. That has nothing to do with people trying to get better jobs to support their families. कुछ भी नहीं है कि लोगों को बेहतर रोजगार के लिए उनके परिवार का समर्थन लेने की कोशिश कर के साथ नहीं है. It's about companies taking advantage of people for cheap labor. यह सस्ते श्रम के लिए लोगों का लाभ लेने के कंपनियों के बारे में है.


BTA: News From The Border: August 2004 Archives BTA: सीमा से समाचार: अगस्त, 2004 अभिलेखागार

Study: Many affected negatively from NAFTA अध्ययन: कई नकारात्मक नाफ्टा से प्रभावित

August 17, 2004 17 अगस्त 2004
Victoria Hirschberg विक्टोरिया Hirschberg
The Monitor मॉनिटर

McALLEN — In the 10 years since its inception, the North American Free Trade Agreement may have been good for business, but that has not been the case for workers who have felt its impact, according to a newly released study. McALLEN - 10 वर्षों में अपनी स्थापना के बाद से, उत्तरी अमेरिका मुक्त व्यापार समझौते के व्यापार के लिए गया है अच्छा हो सकता है, लेकिन है कि श्रमिकों को अपने प्रभाव को महसूस किया है के लिए मुकदमा नहीं किया गया है, हाल में जारी एक अध्ययन के अनुसार.

Workers from Mexico, Canada and the United States have been losers in the game of free trade, the study conducted by the Labor Council for Latin American Advancement contends. मैक्सिको, कनाडा और अमेरिका से श्रमिक मुक्त व्यापार के इस खेल में गई है हारे, लैटिन अमेरिकी प्रगति के लिए श्रम परिषद द्वारा किए गए एक अध्ययन का कहना है.


It's not just about Mexican workers replacing American workers, it's about companies not paying a fair wage even in Mexico. यह नहीं है बस के बारे में मैक्सिकन अमेरिकी श्रमिकों की जगह मजदूरों, यह भुगतान भी मेक्सिको में एक उचित मजदूरी नहीं कंपनियों के बारे में है.

Wages have decreased for workers in Mexico in the 10 years since NAFTA took effect and there has been a displacement of workers on both sides of the border, maintains the study report released Monday. मजदूरी मेक्सिको में श्रमिकों के लिए 10 वर्षों में कमी आई है क्योंकि नाफ्टा प्रभाव लिया और वहां सीमा के दोनों पक्षों पर श्रमिकों का विस्थापन हुआ है, सोमवार अध्ययन रिपोर्ट जारी रखता है.

This report comes out less than one year after the 10 th anniversary of NAFTA and on the eve of CAFTA, a new trade agreement between several Central American nations and the United States. इस रिपोर्ट को नाफ्टा की 10 वीं सालगिरह के बाद आता है बाहर से कम एक साल और CAFTA, कई मध्य अमेरिकी देशों और अमेरिका के बीच एक नया व्यापार समझौते की पूर्व संध्या पर.

“The North American Free Trade Agreement was made into law where three countries … agreed to abide by this agreement,” said Jaime Martinez, president of Texas LCLAA at a news conference Monday in Corpus Christi. , टेक्सास LCLAA के Corpus Christi में एक संवाददाता सम्मेलन में सोमवार अध्यक्ष Jaime मार्टिनेज "उत्तरी अमेरिका मुक्त व्यापार समझौते के कानून में बनाया गया था, जहाँ तीन देशों ... इस समझौते का पालन करने पर सहमत हुए कहा. “What happened was this agreement was one-sided.” "क्या यह समझौता हुआ था एकतरफा था."

He said the agreement that aimed to foster free trade among Mexico, Canada and the United States protects only big corporations, not workers. उन्होंने कहा कि समझौते को मैक्सिको, कनाडा और अमेरिका के बीच मुक्त व्यापार को बढ़ावा उद्देश्य केवल बड़े निगमों, नहीं कार्यकर्ता बचाता है.

The report contends that the US manufacturing sector has lost more than 2 million jobs since NAFTA's implementation. रिपोर्ट का कहना है कि अमेरिका के विनिर्माण क्षेत्र है नाफ्टा लागू करने के बाद से 2 मिलियन से अधिक नौकरियां खो दिया है. Most of those jobs were lost by Latino workers at industries in United States' western and border regions. उन नौकरियों के अधिकांश Latino कार्यकर्ताओं द्वारा उद्योगों में खो गए अमेरिका और पश्चिमी देशों के सीमा क्षेत्रों.


It's not even about race. यह भी नहीं की दौड़ के बारे में है. Hispanics in America were hurt. अमेरिका में Hispanics चोट लगी थी.


The closure of many US apparel plants has caused a displacement of many workers throughout the county since NAFTA began Jan. 1, 1994, the reports says. कई अमेरिकी परिधान संयंत्रों के बंद होने के बाद से काउंटी नाफ्टा 1 जनवरी 1994 में शुरू हुई कई श्रमिकों के विस्थापन का कारण बना है, रिपोर्ट कहती है.

In the Valley, textile companies like Levi Strauss & Co. and Haggar have closed all plants, leaving thousands of area workers without jobs. घाटी में, लेवी Strauss एंड कंपनी और Haggar तरह कपड़ा कंपनियों के सभी संयंत्र बंद कर दिया है, जा क्षेत्र श्रमिकों के काम के बिना हजारों. Many textile plants closed in the US to take advantage of cheap labor in other countries like Mexico. कई कपड़ा संयंत्र अमेरिका में बंद को मैक्सिको जैसे अन्य देशों में सस्ते श्रम का लाभ ले लो.

The report contends that NAFTA has caused Mexican workers to migrate to large industrial cities — such as Reynosa — and has led to a decline in wages. रिपोर्ट का कहना है कि नाफ्टा मैक्सिकन कार्यकर्ताओं बड़े औद्योगिक शहरों की ओर पलायन करने के लिए - जैसे Reynosa के रूप में - और मजदूरी में गिरावट आई हुई है.

The Mexican maquiladoras located in cities along the US-Mexico border employ millions of workers, often at lower wages, according to the LCLAA. मैक्सिकन अमेरिका के साथ शहर में स्थित मेक्सिको सीमा maquiladoras श्रमिकों के लाखों लोगों को रोजगार, अक्सर कम मजदूरी पर, LCLAA के अनुसार.

“They were making wages that were inferior to workers who lost their jobs in the United States,” Martinez said. ", मार्टिनेज वे मजदूरी कि श्रमिकों को अवर जो संयुक्त राज्य अमेरिका में अपनी नौकरी खो थे बना रहे थे ने कहा. “I disagree that economic conditions that those workers are facing today … they have not improved.” "मैं इससे सहमत नहीं है कि आर्थिक स्थिति में हैं कि उन कर्मचारियों आज सामना कर रहे हैं ... वे सुधार नहीं किया है."

However, the issue of maquilas is more complex than looking at the pay scale, said John Sargent, associate professor of International Business at the University of Texas-Pan American in Edinburg. हालांकि, maquilas के मुद्दे वेतनमान देख रहे से ज्यादा जटिल है, अंतर्राष्ट्रीय व्यापार के टेक्सास विश्वविद्यालय के-पान Edinburg में अमेरिका में एसोसिएट प्रोफेसर जॉन सार्जेंट ने कहा.

“They actually do pay a lot for professional and technical positions,” he said. उन्होंने कहा, "वे वास्तव में व्यावसायिक और तकनीकी पदों के लिए एक बहुत भुगतान करना" कहा. Sargent pointed at that in many cases a bilingual Mexican engineer who went to a good school could be making the same as a US engineer after 10 years working for a maquila. सार्जेंट है कि कई मामलों में एक द्विभाषी मैक्सिकन इंजीनियर, जो एक अच्छे स्कूल में बताया गया था एक अमेरिकी इंजीनियर के रूप में वही कर सकता है 10 के लिए काम कर रहे एक maquila सालों के बाद.

Although the wages for maquila workers are less than US minimum wage, Sargent said jobs at the border provide good opportunities for farm workers or workers in cities like Veracruz that are deeper south in Mexico. हालांकि maquila श्रमिकों के लिए मजदूरी अमेरिका न्यूनतम वेतन से कम हैं, सार्जेंट ने कहा कि सीमा पर नौकरियों के खेत मजदूरों या कर्मचारियों के लिए Veracruz जैसे शहरों में अच्छे अवसर मेक्सिको में गहरे हैं कि दक्षिण प्रदान करते हैं.

“I don't think you can really say maquilas are a bad thing,” he said. "मुझे लगता है कि नहीं, तुम सच में कह सकते हैं maquilas एक बुरी बात कर रहे हैं" उन्होंने कहा. “We have lower class people in Veracruz that think they could better themselves.” "हम Veracruz में निम्न श्रेणी के लोगों को लगता है कि वे खुद को बेहतर कर सकता था."

Veracruzano workers make up a significant part of the Reynosa work force, thus necessitating a union specifically for Veracruz workers, said Dr. Patricio Mora Dominguez, president of the union. Veracruzano कार्यकर्ताओं ने Reynosa कार्य बल का एक महत्वपूर्ण हिस्सा बना, विशेष रूप से इस प्रकार Veracruz श्रमिकों के लिए एक संघ की जरूरत महसूस डा. Patricio, संघ के अध्यक्ष Mora Dominguez कहा.

Overall, NAFTA has been good for Mexico although changes are needed to make the 10-year-old agreement applicable to presentday Mexico, Mora said,. कुल मिलाकर, नाफ्टा गया मेक्सिको के लिए अच्छा है, हालांकि बदलाव करने की जरूरत है 10 वर्षीय समझौते presentday मेक्सिको के लिए लागू, Mora ने कहा,.

He said government and economic officials should recruit higher-end maquilas that pay more and perhaps offer housing benefits. उन्होंने कहा कि सरकार के आर्थिक और उच्च अधिकारियों की भर्ती के अंत maquilas कि अधिक वेतन और शायद आवास लाभ की पेशकश करनी चाहिए. He said while China, which has begun wooing plants away from Mexico, might support low wages and cheap labor, Mexico is working to better itself. उन्होंने कहा कि जब चीन, जो शुरू हो गया है पौधों मना मेक्सिको से दूर, कम वेतन और सस्ते श्रम का समर्थन हो सकता है, मैक्सिको के लिए खुद को बेहतर काम कर रही है.


Mexico might be trying to better itself, now big corporations are pulling the rug out from underneath them to go to China for even cheaper labor. मैक्सिको के लिए ही बेहतर की कोशिश कर रहा हो सकता है, अब बड़े निगमों गलीचा खींच रहे हैं बाहर से नीचे उन्हें भी सस्ता श्रम के लिए चीन जाने के लिए.

All this cheap labor, has anyone seen the price of jeans? यह सब सस्ते श्रम, जींस की कीमत किसी को देखा है? It's not because of shipping or labor costs! इसकी वजह यह शिपिंग या श्रम लागत की नहीं है!

“I think there are with any trade agreement … winners and losers,” Sargent said. , सार्जेंट "मुझे लगता है कि किसी भी व्यापार समझौते ... विजेताओं और हारे साथ हैं" कहा.


As long as big business is the winner, who cares about anyone else. जब तक बड़े व्यवसाय विजेता है, जो किसी और के बारे में परवाह है.


Martinez of LCLAA said his organization, which advocates Latino workers achieving the American Dream, is for free trade but fair trade. LCLAA के मार्टिनेज ने कहा कि उनका संगठन है, जो Latino अमेरिकी सपने को प्राप्त करने श्रमिकों अधिवक्ताओं, मुक्त व्यापार पर निष्पक्ष व्यापार के लिए है.

“We do not want NAFTA to expand to CAFTA,” Martinez said. , मार्टिनेज "हम नाफ्टा नहीं चाहता CAFTA विस्तार कर कहा. “We are not against trade, but there needs to be fair trade.” "हम व्यापार के खिलाफ नहीं हैं, लेकिन वहाँ निष्पक्ष व्यापार की जरूरत है."
Posted by Colby J Bower at 11:35 AM 11:35 पर Colby जम्मू कुंज द्वारा पोस्ट AM


Just not fair trade with Latin America. लैटिन अमेरिका के साथ न सिर्फ उचित व्यापार. Is that what he just said? यह है कि वह अभी क्या कहा? I don't know if NAFTA can be fixed at this point or if anyone wants to fix it. मैं जानता हूँ कि अगर नाफ्टा इस बिंदु पर तय किया जा सकता है या अगर किसी को यह तय करना चाहता है नहीं है. It probably shouldn't be expanded until it's fixed though. शायद जब तक यह तय नहीं है कि विस्तारित किया जाना चाहिए. Since everyone moved their plants to China, Central America will probably be left out in the cold anyway. चीन के बाद से हर कोई अपने संयंत्रों चले गए, मध्य अमेरिका शायद बाहर ठंड में वैसे भी छोड़ दिया जाएगा.

Comments टिप्पणियाँ

American truckers are going to be replaced by Mexicans who will drive for alot less- we are talking about a starting salary of $10,000 per year. अमेरिकी ट्रक ड्राइवरों को मेक्सिको की जगह जो बहुत कम समय के लिए ड्राइव करेंगे हम प्रति वर्ष 10,000 डॉलर का मूल्य उस वेतन के बारे में बात कर रहे हो जा रहे हैं.
You all will be displaced and without work, unless you fight this injustice. तुम सब और विस्थापित काम बिना जायेगी, जब तक आप इस अन्याय से लड़ने.

Please read!! कृपया पढ़ें!

http://www.alipac.us/modules.php?name=News&file=article&sid=2063 http://www.alipac.us/modules.php?name=News&file=article&sid=2063


Post a Comment पोस्ट एक टिप्पणी
Name: नाम:
Email: ईमेल:
Website: वेबसाइट:
Comments: टिप्पणियाँ: