And this is supposed to save who money? E questo si suppone che per risparmiare soldi? I thought the whole idea of this was to bypass the ports in LA to save money. Pensavo che l'intera idea di questo stato di bypassare le porte di Los Angeles per risparmiare denaro. Between ships from China traveling further, the truck traveling further and now this really expensive toll road. Tra le navi provenienti dalla Cina in viaggio ulteriore, il camion che viaggiano oltre e ora su questa strada davvero costoso pedaggio.
Truckers could pay $216 in Trans-Texas Corridor tolls Camionisti potrebbero pagare 216 $ in Trans-Texas Corridoio pedaggi
If the first leg of the proposed Trans-Texas Corridor is actually built paralleling Interstate 35, it could be a very expensive toll road for big trucks. Se la prima tappa del progetto Trans-Texas corridoio è effettivamente costruito in parallelo Interstate 35, potrebbe essere una strada molto costoso pedaggio per i camion.The Waco Tribunereported that the Texas Department of Transportation's master plan calls for charging trucks 58.5 cents per mile. Il Tribunereported Waco che il Dipartimento del Texas del piano dei trasporti di master richiede per la ricarica camion 58,5 centesimi per chilometro.
If that were the case, it would cost $216.45 to run the full 370 miles of the corridor – nearly four times what four-wheelers would pay. Se così fosse, costerebbe 216,45 dollari per eseguire la piena 370 miglia del corridoio - quasi quattro volte quello che quattro ruote avrebbe pagato.
A manager with Old Dominion Freight Lines told the Tribune the company plans to send its trucks on the existing I-35 and avoid the tolls altogether. Un manager con Old Dominion linee di trasporto merci ha detto il Tribune la società prevede di inviare il suo camion sul esistenti I-35 e di evitare i pedaggi del tutto.
Four-wheelers on the Trans-Texas Corridor would pay 15.2 cents per mile. Quattro ruote alla Trans-Texas corridoio dovrebbe pagare 15,2 centesimi per chilometro.
It's not about saving money, it's about destroying America's sovereignty. Non si tratta di soldi, si tratta di distruggere la sovranità degli Stati Uniti. I knew this before Sapevo che prima , this only confirms it. , Questo conferma soltanto.
Color me shocked… Color me sconvolto ...
My gawd, how the hell could you afford to drive on the damn thing? Il mio gawd, come diavolo hai potuto permettersi di guidare sulla damn thing? I'll be leaving that road for the Mexican truckers – I'm sure there will be a way they can afford to drive on this road. I'll be lasciando che la strada per i camionisti messicani - Sono sicuro che ci sarà un modo in cui essi possono permettersi di guidare su questa strada.
If any of you are really disgusted by the toll roads, then it's high time you started to ACT. Se qualcuno di voi sono veramente disgustato dalle strade a pedaggio, allora è arrivato il momento di cominciato ad agire. Please Google my name, “Mike Psak”, and read the article in Illinois Review about my campaign. Si prega di Google il mio nome, "Mike Psak", e leggere l'articolo in Illinois recensione su mia campagna. I need help from truckers in order to make this happen. Ho bisogno di aiuto da camionisti, al fine di rendere questo accada. Getting rid of toll roads, and helping to secure our borders/sovereignty is going to take ACTION on EVERYONE'S part. Come liberarsi di strade a pedaggio, e contribuire a rendere sicure le nostre frontiere / sovranità sta andando ad agire da parte di tutti. Why complain if you're just going to sit around and watch it happen? Perché lamentarsi se hai intenzione di sedersi intorno e vedere che succede?
The NAFTA superhighway will cost every US citizen their right to self-govern through erasing our borders and stepping us closer to being governed by the North American Union. La superstrada NAFTA costerà a ogni cittadino degli Stati Uniti il diritto di autogovernarsi attraverso la cancellazione dei nostri confini e ci passo più vicino ad essere disciplinati dalla North American Union.
The NAFTA superhighway is unnessary and costly to every citizen of the United States. La superstrada NAFTA è unnessary e costoso per ogni cittadino degli Stati Uniti. Citizens will pay in private property being confiscated for these roads and will pay twice in taxes and tolls. I cittadini potranno pagare in proprietà privata confiscati per queste strade e pagare due volte in tasse e pedaggi.
Can we be complacent in thinking that we will avoid driving on the NAFTA superhighway by driving on existing roads? Possiamo essere soddisfatti nel pensare che ci eviterà di guida sulla superstrada NAFTA da guidare su strade già esistenti? What happened to some of the state roads when the US Interstate roads were completed? Che cosa è successo ad alcune delle strade statali, quando le strade degli Stati Uniti Interstate sono state completate? Will the roads we plan to drive still exist when all corridors of the NAFTA superhighway are completed. Saranno le strade che abbiamo in programma di guidare ancora esistenti per tutti i corridoi della superstrada NAFTA sono stati completati. Or will today's roads be just a fond memory like US Route 66? Oppure le strade di oggi è solo un caro ricordo come US Route 66?
We are being taken for a “free trade” ride which if it isn't stop will end our national sovereignty (right to self-rule)and the middle-class. Ci sono state adottate per un "libero scambio" ride, che se non viene fermata si concluderà la nostra sovranità nazionale (diritto di autogoverno) e la classe media. Truckers from other “member states” (from the European Union and the proposed North American Union) could migrate to the USA and take US trucking jobs. Camionisti provenienti da altri "Stati membri" (da l'Unione europea e la proposta di North American Union) potrebbe migrare verso gli Stati Uniti e di assumere posti di lavoro autotrasporti degli Stati Uniti. They could be given the right to do this under regulations of the proposed North American Union. Essi potrebbero avere il diritto di fare questo in virtù dei regolamenti della proposta di North American Union. Open migration, open borders means unlimited access to US jobs and infrastructure. Apri la migrazione, l'apertura delle frontiere significa accesso illimitato ai posti di lavoro degli Stati Uniti e delle infrastrutture.
Get involved NOW. Get Involved NOW. Contact your Federal Representative and Senators to sponsor/cosponsor a resolution like HCR 487 to stop the NAFTA Superhighway. Contattare il rappresentante federale e dei senatori a sponsor / co-sponsorizzare una risoluzione come HCR 487 per fermare la Superstrada NAFTA. See JBS.org Vedi JBS.org
And let's ban trade with California and New York while were at it. E let's divieto di commercio con la California e New York, mentre erano in esso.
Huh? Eh? You mean that would be BAD for the economy? Vuoi dire che sarebbe un male per l'economia? You mean that free trade helps everyone? Vuoi dire che il libero commercio aiuta tutti? Wow! Wow!