Every story has two sides, sometimes more. Ogni storia ha due facce, a volte più. With the Mexican truck issue, there's the Con la questione del Messico camion, c'è il environmentalist ambientalista and e groups worried about safety gruppi preoccupati per la sicurezza . . (Did someone mention how (Qualcuno ricordare come safe Mexican Trucks sicuri i camion messicani are?) FMCSA can't even guarantee that US trucks are safe. sono?) FMCSA non si può nemmeno garantire che i camion degli Stati Uniti sono al sicuro. The unions and some truckers are worried about jobs. I sindacati e alcuni camionisti sono preoccupati per posti di lavoro. The Il Mexican government and trucking Governo messicano e autotrasporti groups aren't sure it's such a gruppi non sono sicuro che sia un tale good idea either buona idea o . .
There are so many people against this, who exactly is pushing this so hard? Ci sono così tante persone contro questo, che esattamente sta spingendo così difficile? My thought has always been that it's the large trucking corporations that invested and partnered with Mexican trucking companies waiting for this day ever since NAFTA came about. Il mio pensiero è sempre stato che sia le grandi imprese di trasporto su strada che ha investito e partnership con aziende di autotrasporti messicana in attesa di questo giorno da quando il NAFTA è venuto su. The only motive a large corporation has is profit, period. L'unico motivo di una grande società ha è il profitto, periodo. How they are going to get to that profit is what I'm worried about. Come stanno andando per arrivare a che il profitto è ciò che mi preoccupa.
In a seemingly unrelated story – In una storia apparentemente non correlati -- Teamsters are trying to take over trucking Camionisti stanno cercando di prendere in consegna autotrasporti at the ports in LA and Long Beach. presso i porti di Los Angeles e Long Beach. I also remember reading owner operators might be able to organize at the ports. Mi ricordo anche la lettura degli operatori proprietario potrebbe essere in grado di organizzare nei porti. So, what! Allora, che cosa! Can't you hear the people behind the Super Port and NAFTA Super highways laughing their butts off? Non puoi sentire la gente dietro il porto e il NAFTA Super autostrade ridere il calcio off? The Teamsters will get what they want for about five minutes before the ports shut down and everything moves to Mexico. I camionisti otterranno ciò che vogliono per circa cinque minuti prima di chiudere le porte e tutto si muove verso il Messico. They are signing their own death warrants. Sono loro firma mandati di morte.
How the greedy US corporations are going to get their profits and all the drug cartel violence in the Mexican border cities and the increased possibilities for drug and people smuggling, I wouldn't have a problem with any of this. Come i golosi società americane stanno per arrivare i loro profitti e di tutte le violenze cartello della droga nelle città messicane di frontiera e l'aumento delle possibilità di droga e il contrabbando di persone, non avrei un problema con niente di tutto questo.
Finally I have a reliable source for another side of this story. Infine ho una fonte affidabile per un altro lato di questa storia. A US driver that lives and drives in Mexico leaves this Un driver statunitense che vive e unità in Messico foglie di questa comment commento and has started another blog e ha iniziato un altro blog over here qui . . The drive he L'unità ha mentions menziona sounds like it would be`great. Suona come sarebbe `grande. I know my opinion is only based on what is in the news and what I read. So che la mia opinione si basa solo su ciò che fa notizia e ciò che ho letto. I've never driven in Mexico and honestly, would be scared to death to go down there on my own, even knowing the little Non ho mai guidato in Messico e, onestamente, sarebbe spaventato a morte per andare laggiù per conto mio, pur sapendo la piccola Spanish Spagnolo I do know, I'm sure it wouldn't be enough. Io lo so, sono sicuro che non sarebbe sufficiente. Kind of like driving around Quebec (which I don't do anymore!) but worse. Un po 'come andare in giro Quebec (che non faccio più!), Ma peggio. One thing goes wrong and you'd never hear from me again! Una cosa va storto e non avevo mai sentito da me again!
I'm sure it's a great place to drive around and the people and culture stuff are great and it would be the experience of a lifetime, maybe someday. Sono sicuro che è un ottimo posto per guidare in giro e la gente e la cultura sono cose grandi e sarebbe l'esperienza di una vita, forse un giorno. But for now I'll live through Ma per ora io vivo attraverso Porter's Porter stories and experiences. storie ed esperienze.
I'm sure you're right on about the major carriers being behind the push for Mexican carriers-especially since they have been able to purchase Mexico-domiciled carriers outright. Sono sicuro che hai ragione a parlare dei vettori principali di essere dietro la spinta dei vettori messicani, specialmente dal momento che sono stati in grado di acquistare Messico-domiciliato vettori definitive. But there are other players in this game: the Big Box shippers, and the major manufacturers we all haul products for (tires to toilet paper-take your pick). Ma ci sono altri giocatori in questo gioco: i caricatori Big Box, i maggiori produttori di tutti i prodotti per il raggio (pneumatici di carta igienica-fare la vostra scelta). With the fuel surcharge, their transportation costs are going up. Con il supplemento carburante, i costi di trasporto sono in aumento. Then, too they sit on the boards of many of the major US carriers and vote their own interests with the ATA. Poi, anche siedono nei consigli di amministrazione di molte delle principali compagnie aeree statunitensi e di votare i propri interessi con l'ATA. Then you have the big stockholders-who are making real returns for the first time in transport stocks….they fully intend to feed their greed. Poi ci sono i grandi azionisti che stanno facendo ritorno reale per la prima volta delle scorte di trasporto .... Sono fermamente intenzionati ad alimentare la loro avidità.
A carrier doesnt need to own a Mexican carrier-there are big bucks to be made in logistics if you can get the driver for cheap. A doesnt vettore bisogno di possedere un vettore messicano ci sono un sacco di soldi da effettuare nel settore della logistica, se è possibile ottenere il driver per buon mercato. And cheap they will be, when you consider not only a lower wage, but no social security tax, no workers comp, nounemployment or medicaid tax,probably no medical insurance or 401(k)-all things a US driver expects. Ed economici che saranno, se si considera non solo un salario più basso, ma nessuna imposta di sicurezza sociale, non comp lavoratori, nounemployment o fiscali Medicaid, probabilmente non l'assicurazione medica o 401 (k)-tutte le cose un pilota statunitense si aspetta. I wonder which one of these US-influenced carriers Porter works for? Mi chiedo che uno di questi US-influenzato vettori Porter lavora per? Sounds like damage-control/propaganda to me. Suona come damage-control/propaganda a me.
That there is a planned, concerted effort on the part of many major players behind this is obvious: in my particular company, we are sitting-no freight, we are told. Che c'è un progetto, lo sforzo concertato da parte di molti giocatori importanti alla base di questo è evidente: in particolare la mia compagnia, siamo seduti-no merci, ci viene detto. OUR wages have dropped about 30% in the last 5 months. I nostri salari sono diminuiti del 30% negli ultimi 5 mesi. Yet, freight is sitting on the docks and no one is being dispatched to haul it. Tuttavia, il trasporto merci è seduto sul molo e nessuno è stato spedito a tirarla su. There's an active push to force higher-paid drivers out of the industry thru various means. C'è una spinta attiva di forza maggiore-pagati driver fuori del settore attraverso vari mezzi. Is this so we can claim a driver shortage? È così che possiamo rivendicare una carenza di driver? There's fsar more to this than meets the casual eye…is this what the administration thinks is needed to jump-start a failing economy? C'è fsar più per questo che soddisfa l'occhio casual ... è questo quello che l'amministrazione pensa sia necessario per far ripartire l'economia fallendo?
Thanks to the “Driver Shortage”, companies always get the drivers at the top scale to quit and move on. Grazie alla carenza "Driver", società di ottenere sempre i piloti a scala superiore per uscire e andare avanti. Same thing with Brokers trying to sell freight at a buck a mile. Stessa cosa con i broker cercando di vendere merci a un dollaro un miglio. And they say we need more drivers??? E dicono che abbiamo bisogno di driver di più??
I have a line of Tracking devices and Navigation Units. Ho una linea di dispositivi di localizzazione e navigazione unità. If you need anything let me know. Se avete bisogno di qualcosa fatemelo sapere.
Alice, I am not the least ashamed to tell who I work for. Alice, non ho la minima vergogna di dire che io lavoro per. Intercon Carriers of Laredo Texas. Intercon Portatori di Laredo Texas. We have about 200 units on the road, 60% owner operator and also operate a Logistics unit. Abbiamo circa 200 unità su strada, il 60% dell'operatore proprietario e anche gestire un'unità logistica.
The owners here on the border are not concerned about the pending opening of the border. I proprietari qui il confine non sono preoccupati per l'apertura in attesa della frontiera. They see it as neither a positive nor a negative. La vedono come né positivo né negativo.
The forwarding agencies don't seem concerned either as new construction seems to be exploding. Le agenzie di spedizione non sembrano interessati o come nuova costruzione sembra esplodere. Strange that would be the case since it would seem the forwarding agencies would be the first casualties of this new program. Strano che sarebbe il caso, in quanto sembrerebbe le agenzie di spedizione sarebbero le prime vittime di questo nuovo programma.
My comments, nor my blogs, I miei commenti, né il mio blog, http://www.mexicotrucker.com http://www.mexicotrucker.com and e http://www.mexicoverdad.com http://www.mexicoverdad.com have anything to do with damage control nor propaganda. hanno nulla a che fare con il controllo dei danni, né propaganda. If the truth be known, I could care less whether they allow the Mexican trucks in this country. Se la verità è conosciuta, mi può fregare di meno se permetteranno camion messicani in questo paese. The issue I have is all the people using anecdotal evidence, blatant lies and presumptions of a country and people they know nothing about. Il problema è che ho tutte le persone che utilizzano evidenza aneddotica, è palese e presunzioni di un paese e le persone non sanno niente. I can respect the other sides opinion, but back it up with facts, not suppositions. Posso rispettare le altre squadre opinione, ma un backup con i fatti, non supposizioni. And those who claim to be experts on the subject, the drivers who call and whine on the overnight trucking shows, have never set foot into the interior of Mexico nor socialized and lived amongst the people. E coloro che sostengono di essere esperti in materia, i piloti che hanno chiamata e piagnucolare sulla mostra durante la notte autotrasporti, non hanno mai messo piede verso l'interno del Messico, né socializzata e vissuto tra la gente.
Concerning taxes and such. Per quanto riguarda le tasse e così via. Canadian carriers who come into the US pay the same SSR, IFTA taxes that we do. Canadian vettori che entrano negli Stati Uniti pagare la stessa SSR, tasse IFTA che facciamo. Mexican carriers will be held to the same requirements. I vettori messicani si terrà alle stesse condizioni. They don't pay, the next year they do not receive their permits to operate. Non pagano, il prossimo anno non ricevono il permesso di operare. Same as the US carriers. Come i vettori statunitensi.
Under IRS law, drivers from Canada are supposed to pay a pro-rated tax based on earnings made in the US to the IRS. Secondo la legge IRS, i driver dal Canada si suppone al pagamento di una pro-rated fiscale basato sul reddito prodotto negli Stati Uniti per l'IRS. In reality, I doubt that very few of them bother. In realtà, credo che ben pochi di loro fastidio. The same will hold true of the Mexicans. Lo stesso si valgono dei messicani. And to be honest, it isn't an issue. E ad essere onesti, non è un problema. The Canadians, and soon the Mexicans really don't use the services to any appreciable extent that we pay income taxes for. I canadesi, e ben presto i messicani in realtà non utilizzare i servizi in misura sensibile che noi paghiamo le imposte sul reddito per l'.
Living in Mexico, I am supposed to pay a similiar tax to the Mexican government as are the estimated 450,000 ex-pats living here, but I don't. Vivo in Messico, io dovrei pagare una tassa simile al governo messicano come lo sono i 450.000 stimati espatriati che vivono qui, ma non lo faccio. I pay my property taxes to the cities in which I have homes and I pay a 10% VAT tax on all purchases, including services, which is the model Mexico has in place in lieu of income taxes. Pago le tasse di proprietà per le città in cui ho case e devo pagare una tassa IVA del 10% su tutti gli acquisti, compresi i servizi, che è il modello del Messico ha posto in essere in sostituzione delle imposte sul reddito.
But concerning the Mexican drivers and their pay. Ma a riguardo del driver messicani e la loro retribuzione. They will not be paid by American employers. Essi non saranno pagati dai datori di lavoro americani. They will be paid by the company they work for. Saranno pagati dalla società per cui lavorano. Irregardless whether the company is “American owned”. Indipendentemente dal fatto che la società è "American proprietà". If it is registered in Mexico, it is controlled by Mexican law. Se è stato registrato in Messico, ed è controllata dalla legge messicana. Therefore, they are not required to deduct US Social Security payments. Pertanto, non sono tenute a detrarre i pagamenti US Social Security. Nor is Canadian companies required to do so for their drivers. Né le società canadese tenuto a farlo per loro conducenti.
However, in Mexico, approximately 25% of a workers wages are paid to IMSS (Mexico Social Security) Tuttavia, in Messico, circa il 25% dei salari dei lavoratori sono pagati per IMSS (Messico sicurezza sociale) http://www.imss.gob.mx/imss http://www.imss.gob.mx/imss
That may sound like a large percentage but for that payment, the Mexican worker receives for himself and his family, excellent FREE healthcare at IMSS hospitals and clinics. Che può sembrare una percentuale elevata, ma che per il pagamento, il lavoratore messicano riceve per sé e per la sua famiglia, assistenza sanitaria gratuita negli ospedali eccellenti IMSS e cliniche. There are other benefits also that you can check out on their website. Ci sono anche altri vantaggi che si possono verificare sul loro sito web.
One of the biggest things that chaps my ass royally is to hear Steve Sommers and others swear that there is no databases in Mexico. Una delle cose più grandi che chaps mio asino è regalmente a sentire Steve Sommers e altri giurano che non vi è alcun database in Messico. Take a moment and look at the State Government websites, the links of which I have posted here Prendere un attimo e guardare i siti web del governo statale, i links che ho postato qui http://mexicotrucker.com/?page_id=246 http://mexicotrucker.com/?page_id=246 . . Use GOOGLE translations to translate. Utilizzare le traduzioni di Google per tradurre. Now consider on these pages, in most states, citizens can pay taxes online, check for traffic tickets and pay them online, pay property taxes, get assessments, renew license plates and a myriad of other things. Consideriamo ora su queste pagine, nella maggior parte degli stati, i cittadini possono pagare le tasse online, controllare il traffico per i biglietti e pagarli online, pagare le tasse di proprietà, ottenere valutazioni, rinnovare la licenza di piatti e una miriade di altre cose. All of this takes an extensive database. Tutto questo richiede un ampio database. But to address the question of drivers databases, do a GOOGLE for LFIS. Ma per affrontare la questione delle basi di dati driver, fare un Google per LFIS. That is the Mexican equivalent of our CDL database and since 2002, it has been compatible and accessible by US systems. Che è l'equivalente messicano del nostro database Cdl e dal 2002, è stato compatibile e accessibile con i sistemi degli Stati Uniti. How do you think ICE keeps track of and validates the shuttle drivers crossing the border. Come pensate ICE registra e convalida i driver navetta che attraversano la frontiera.
People need to put aside their bigotry and look at the facts with an open mind. La gente ha bisogno di mettere da parte il loro fanatismo e guardare i fatti con mente aperta. And before you get your panties in a bunch, look up prejudice and bigotry in the wikipedia and you will see in the context I use the words E prima di ottenere il vostro mutandine in un gruppo, cercare pregiudizi e fanatismo in wikipedia e vedrete nel contesto io uso le parole
For I assure you, that if for one nanosecond I had any doubts or suspicions that this program or the drivers involved would effect my ability to earn a living and enjoy the lifestyle I have, I would be vehemently opposed to it. Perché vi assicuro, che se per un nanosecondo ho avuto dubbi o sospetti che questo programma o il driver in questione sarebbe entrata in vigore la mia capacità di guadagnarsi da vivere e godere la vita che ho, sarei opposto con veemenza ad esso.
So, if the wages and benefits are so great, why are 12 million Mexicans in the US illegally? Così, se i salari e le prestazioni sono così grandi, perché sono 12 milioni di messicani negli Stati Uniti illegalmente? And why is the second largest income for Mexico behind oil, the money Mexicans send back from the US? E perché è la seconda fonte di reddito più grande per il Messico dopo il petrolio, i messicani restituire il denaro dagli Stati Uniti?
Never said the wages and benefits were great, at least not in our eyes, but in a country where a factory worker is making $85.00 week, US equivalent, a Mexican trucker driving 2500 miles per week and earning $.15 cpm ($425.00) is making 5 times the average blue collar wage. Non ha mai detto i salari e le prestazioni sono stati grandi, almeno non nei nostri occhi, ma in un paese dove un operaio sta compiendo 85,00 dollari alla settimana, equivalenti degli Stati Uniti, un camionista messicano di guida 2.500 miglia a settimana e guadagnano $ ,15 CPM (425,00 dollari) è fare 5 volte il salario medio colletti blu. That puts him in the middle class of Mexican society, allows his children to attend private schools if he desires, buys him a nice home in a safe colonia. Che lo mette nella classe media della società messicana, permette ai suoi figli di frequentare le scuole private se si vuole, lo compra una bella casa in una colonia di sicurezza. It gives him the Mexican equivalent of the American dream. Gli dà l'equivalente messicano del sogno americano. So for the Mexican driver, he has every incentive to play by the rules. Così, per il conducente del Messico, ha tutto l'interesse a giocare secondo le regole.
You mention the alleged 12 million illegals in the country Wayne and to qualify that, I will say they have absolutely nothing to do with the Mexican truck issue. Lei parla di un presunto 12 milioni di clandestini nel paese Wayne e qualificare che, mi dicono che non hanno assolutamente nulla a che fare con la questione del Messico camion.
The 12 million here did not arrive overnight. 12 milioni di qui non è arrivata durante la notte. If you will look on my other website, mexicoverdad.com and read the bracero agreement and a couple of other documents there, it will give you a better understanding. Se si vuole guardare sul mio sito web di altri, mexicoverdad.com e leggere il contratto Bracero e un paio di altri documenti lì, vi darà una migliore comprensione. The illegals that come to this country are generally from the poorer states in the south of Mexico, Chiapas etc. When you refer to Mexico as a third world country, this is the region that fits this model. I clandestini che vengono in questo paese sono in genere da parte degli Stati più poveri del sud del Messico, Chiapas, ecc Quando si fa riferimento in Messico come un paese del terzo mondo, questa è la regione che si inserisce questo modello. Indigenous people, farmers, laborers from unimproved villages. Indigeni, contadini, operai dai villaggi attrezzati. No work to speak of so they send husbands and brothers north. Non parlare di lavoro in modo da mandare mariti e fratelli nord.
You also have the Mexican farmers who have been displaced by American subsidies on corn which is a staple crop in Mexico. Hai anche i contadini messicani che sono stati sfollati a causa delle sovvenzioni americane sul grano, che è una coltura fiocco in Messico. When it is cheaper to import it from the US, than it is to grow it at home, the little man loses. Quando è più conveniente importare dagli Stati Uniti, che è di crescere a casa, il piccolo uomo perde.
And here lately,Mexico has discovered that it can import from China, chiles, while although not a flavorful as those grown at home, the price offsets the difference. E qui ultimamente, il Messico ha scoperto che si può importare dalla Cina, peperoncini, mentre pur non essendo un saporito come quelli cresciuti in casa, il prezzo compensa la differenza. Thus, you have the chile farmers who cannot earn a profit from their land. Così, avete gli agricoltori del Cile, che non può ottenere un profitto dalle loro terre.
So you have the farmers leaving the land and family and coming north. In modo da avere gli agricoltori di lasciare la terra e la famiglia e provenienti nord.
You also have people, generally from the south of the country, who have no birth certificates. Avete anche la gente, generalmente dal sud del paese, che non hanno certificati di nascita. And in Mexico, without a birth certificate, you are a non-person. E in Messico, senza un certificato di nascita, si è una non-persona. These people were born in small villages without a Civil Registro to register the births and no means to travel to a town with one which in some cases can be more than 100 km distance. Queste persone sono nati in piccoli villaggi senza un Registro Civile di registrare le nascite e nessun mezzo per recarsi in un paese con uno che in alcuni casi può essere più di 100 km di distanza. So you have this class with no birth certificates and without this document, you cannot obtain a Tarjeta Electoral, or voters card which is the de facto national ID. In modo da avere questa classe senza certificati di nascita e senza questo documento, non è possibile ottenere una Tarjeta elettorale, gli elettori o di carta che è de facto il identità nazionale. without the ID, they can do nothing, they cannot attend school, obtain a legitimate job that pays into the system, In other words, they are nothing. senza l'ID, non possono fare nulla, non possono frequentare la scuola, di ottenere un lavoro regolare che paga nel sistema, in altre parole, non sono nulla. These are the main group coming. Questi sono il principale gruppo a venire.
There are professionals who come and overstay their visas and are considered illegal, but these people are ignored. Ci sono professionisti che vengono e overstay loro visti e sono considerati illegali, ma queste persone vengono ignorate.
I think the solution would be to ease the requirements to allow these folks in, secure the border and arrest those who enter illegally. Credo che la soluzione sarebbe quella di ridurre gli obblighi per consentire a queste persone, rendere sicuro il confine e arrestare coloro che entrano illegalmente. Because once you ease the restrictions and allow the normal citizen to come and go, the only ones trying to sneak in would be the undesirables and they could then be treated as the criminals they are. Perché una volta che facilità le restrizioni e consentire al cittadino normale di andare e venire, gli unici cercando di sgattaiolare nel sarebbero gli indesiderabili e potrebbero quindi essere trattati come i criminali che sono.
This whole debate is pointless because without common sense and logic, there is no solution. Tutta questa discussione è inutile, perché senza il buon senso e la logica, non c'è soluzione.
I didn't mean to get sidetracked and we basically agree – the border needs to be secure and something needs to be done with the people already here. Io non volevo distrarti e siamo sostanzialmente d'accordo - il confine deve essere sicuro e qualcosa deve essere fatto con le persone già qui. And I'll admit I need to learn more about life in Mexico. E devo ammettere che ho bisogno di imparare di più sulla vita in Messico.
This will give you a beginning. Questo vi darà un inizio. I just returned from another short “road trip” with photos including one of a Federale doing an inspection of a Mexican road rig. Sono appena tornato da un breve "viaggio della strada" con le foto di cui uno di un fare Federale un'ispezione di un impianto messicano strada. Same protocol as they do it here. Medesimo protocollo, come lo fanno qui.
This is the link to the gallery. Questo è il link alla galleria. I am still working out the bugs on it. Sto ancora lavorando i bug su di esso.
A bill was passed in the House on May 15, that hopefully will get picked up in the Senate (write your Senators!) putting some brakes on this program, but it will still have to go through more steps. Un progetto di legge è stata approvata alla Camera il 15 maggio, che si spera avrà preso al Senato (Write your Senators!) Mettendo alcuni freni su questo programma, ma si dovrà ancora passare attraverso più fasi. Your voices matter on this. La vostra voce su questa materia. The DOT has not provided complete answers regarding safety and security. Il DOT non ha fornito risposte complete in materia di sicurezza e di sicurezza. You can post comment against this program on the Federal Registry at the link below. Puoi pubblicare commenti contro questo programma sul Registro federale al link qui sotto.
I'm really pleased with the research done by you. Sono davvero contento, con la ricerca fatta da voi. These white folks need to be educated about other countries life style, rules and regulations, and I feel you are doing just that. Questi bianchi bisogno di essere educati su altri paesi in via di stile di vita, norme e regolamenti, e sento che si sta facendo proprio questo.
Regarding illegal immigration, here are my two cents, most of us come here under the impression that we are going to become rich, that there is so much money just laying around because of all the ads put by the US government in the international media. Per quanto riguarda l'immigrazione clandestina, qui sono i miei due centesimi, la maggior parte di noi vengono qui l'impressione che stiamo per diventare ricchi, che ci sia così tanto denaro solo che attorno a causa di tutti gli annunci posto dal governo degli Stati Uniti nei media internazionali. Reality is that if you don't work hard, learn the language, you will live in worse poverty then where you come from. La realtà è che se non si lavora duro, imparare la lingua, si vive in condizioni di povertà peggiore di allora da dove vieni. For Example, if you don't have enough money to pay rent, you get kicked out, down south, you own your own home, if you need medical attention, the government will provide you with good medical attention, not like the hospitals in LA where everyone saw the patients being transported to the poor end of town to be left unattended. Per esempio, se non avete abbastanza soldi per pagare l'affitto, si ottiene cacciato via, verso il sud, è proprio a casa vostra, se avete bisogno di cure mediche, il governo vi fornirà una buona assistenza medica, non come gli ospedali in Los Angeles, dove tutti hanno visto i pazienti trasportati fino alla fine poveri della città ad essere lasciati incustoditi.
Once again, thanks! Ancora una volta, grazie!