trucking jobs运输工作
Posted on 27-11-2008张贴于27-11-2008

Quick Sleep Apnea Screening睡眠呼吸暂停的快速甄别

Filed Under提出根据 Trucking - Personal货运-个人

This would be quicker than spending the night (and the money) at a sleep center for a screening.这将快于过夜(和金钱)在睡眠中心进行检查。


American Thoracic Society Journal news tips for August 2004 (second issue) 美国胸腔学会杂志新闻提示2004年8月(第二期)

Screening for Obstructive Sleep Apnea in Commerical Drivers 筛选阻塞性睡眠呼吸暂停的商业驱动器

In an effort to develop a simpler test to identify commercial truck drivers who suffer from severe sleep apnea and who might fall asleep at the wheel, medical investigators have developed a two-stage strategy combining questions about the symptoms of sleep apnea, with body weight data, plus a test for oxygen concentration in the blood when needed. 为了建立一个简单的测试以确定商业卡车司机谁患有严重的睡眠呼吸暂停,谁可能睡着了方向盘,医疗调查人员已制定了两个阶段的战略相结合问题的症状,睡眠呼吸暂停与体重数据,加上测试氧气浓度在血液中有需要时。 From this combination, they produced a predictive rate of 91 percent for the disorder. 从这个组合,他们制作了一个预测率为百分之九十一的障碍。 To develop their new test, researchers studied 406 commercial drivers in order to uncover cases of sleep apnea before a crash. 要发展自己的新的测试,研究人员对406名商业司机为了查明案件的睡眠呼吸暂停之前崩溃。


What’s with that “before a crash” line?是做什么用的说, “车祸之前, ”行? It’s scary enough already to think there are这已经足以令人毛骨悚然认为有 28% of truck drivers 28 %的卡车司机 with sleep apnea.睡眠呼吸暂停。
Read the rest of this entry »阅读其余本条目»

Posted on 26-11-2008张贴于26-11-2008

More Bogus Shortage更多的虚假短缺

Filed Under提出根据 Trucking - Hours of Service货运-小时的服务


Eyewitness News 11.com: Truck Driver Shortage Increases Prices — And Job Opportunities 目击者新闻11.com :卡车司机短缺增加价格-和就业机会

Faced with a shortage of drivers, some trucking companies are charging more to move merchandise– costs passed onto you and me. 面对司机短缺,一些货运公司收取更多的商品将成本转嫁你和我。 The shortage is delivering a blow to the consumers, but a boon to people who are willing to make the long hauls. 短缺是提供打击了消费者,而且有利于人谁愿意长期运送。

The driver shortage is causing companies to offer better pay and benefits. 司机短缺是造成企业提供更好的薪资和福利。 Drivers can start at $35,000… eventually make $70,000 to $100,000 a year with overtime. 司机就可以开始在三点五○○万美元...最终七点○○○万美元以$ 100000一年加班。


Anyone except for unions get overtime?警方除工会获得加班费? I’m pretty sure that pay scale is union too.我敢肯定这是薪级工会也。 Nothing wrong with that, but it doesn’t reflect the rest of the industry.没有错,但它并不反映其余的行业。
Read the rest of this entry »阅读其余本条目»

Posted on 25-11-2008张贴于25-11-2008

Safety Groups Against Mexian Trucks安全团体对Mexian卡车

Filed Under提出根据 Trucking - Health货运-健康


Groups say US-Mexican safety discrepancies should delay border 团体说,美国和墨西哥的安全差异应立即边界

WASHINGTON — There are “significant differences” between Mexican and US highway safety laws that need to be addressed before the border opens, according to a Public Citizen press release issued Aug. 13. 华盛顿-有“大分歧”的墨西哥和美国公路安全的法律,需要加以解决的边界之前,打开后,根据公民发布的新闻稿8月1 3日。

Six areas mentioned in the release include: Commercial Driver’s License requirements; alcohol and drug testing systems; hazmat transport; Mexico’s alleged lack of a motor carrier “information database”; compliance with US safety standards; and insurance verification. 六个领域中所提到的释放包括:商业驾驶执照的要求;酗酒和吸毒检测系统;核生化事故的运输;墨西哥的指控缺乏运动承运人“信息库” ;符合美国的安全标准;和保险业核查。


“The Group of the Insane” might be good for something. “ 21国集团的疯狂”可能是很好的事情。
Read the rest of this entry »阅读其余本条目»

Claybrook: highway fatality statistics get ’spin’ Claybrook :公路死亡率统计得到'自旋'

Claybrook, in a release issued Aug. 10, stated that the “historic low” in highway deaths, an .8 percent reduction from 2002, was only part of a steady historic decline — 46 percent between 1982 and 2002, and not really news. Claybrook ,在发布的8月10日指出, “历史低点”在公路上的死亡,一个0.8减少百分之从2002年,只有一部分稳定的历史性下降-百分之四十六1 982年至2 002年,而不是真正的新闻。

The number of highway deaths for 2003 was the lowest since record keeping began 29 years ago; although the number of fatalities involving large trucks grew slightly, from 4,939 to 4,986, according to the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). 数人死亡的公路, 2003年以来的最低水平开始记录29年前,虽然死亡人数,涉及大型卡车略有增长,从4939到4986 ,根据美国国家公路交通安全管理局( NHTSA ) 。

NHTSA’s “latest spin also downplays the real news in the numbers — that 42,643 people lost their lives on the road last year,” Claybrook said. 美国国家公路交通安全局的“最新的自旋也淡化真正的新闻中的数字-即4 2643人失去生命的道路上,去年” C laybrook说。

Claybrook maintained that the Department of Transportation had done an “about face.” She said that NHTSA Administrator Dr. Jeffrey Runge in 2003 said a declining death rate was not cause for celebration and predicted highway fatalities could reach 50,000 annually by the year 2008. Claybrook坚持认为,交通运输部做了一个“脸。 ”她说,美国国家公路交通安全局署长博士杰弗里格在2003年说,死亡率下降并不值得庆祝和预测的公路死亡人数可能达到50000个,每年到2008年。

Now, however, “the emphasis has shifted to death rates rather than real numbers,” Claybrook said. 然而,现在“的重点已经转移到死亡率,而不是真正的数字, ” Claybrook说。

It must be me.它必须是我。 Someone explain what this woman is saying.有人解释什么是这个女人是怎么说的。 Aren’t death rates real numbers?不死亡率实数? Deaths went down, but she’s not happy until it’s zero?死亡人数下降,但她不乐意直到为零? Sorry, don’t think that’s going to happen.对不起,不认为什么事情都有可能发生。

At least she didn’t bring up trucks.至少她没有把卡车。 Whose numbers are about the same under 5,000.其人数大约相同下5000人。 And the ATA had to put their two cents in saying that和ATA航空公司把他们的两分钱,他说

…most truck crashes involve at least one passenger vehicle and that errors by passenger car drivers cause up to 75 percent of car-truck crashes. ...最卡车事故涉及至少有一名客运车辆和错误的客运车司机造成高达百分之七十五的汽车卡车崩溃。


These people are completely insane.这些人完全是疯狂的。

SIM_inuse250

ATA Endorses Kellers’ SAFE-Sim™ Truck Driving Simulator 数据赞同Kellers '安全婵™卡车驾驶模拟器

American Trucking Associations announces its endorsement of JJ Keller and Associates, Inc.’s SAFE-Sim™ Truck Driving Simulator, a revolutionary, PC-based driver-training simulator. 美国卡车运输协会宣布,它赞同杰杰Keller和Associates公司,公司的安全观™汽车驾驶模拟器,一个革命性的,基于PC的驾驶训练模拟器。

SAFE-Sim™ combines driver training and technology in a virtual training environment and provides affordable, customizable hands-on training designed to help reduce vehicle crashes in the real world. 安全辛™结合驾驶员培训和技术在一个虚拟的训练环境,并提供负担得起的,可定制的操作培训,旨在帮助减少车辆事故在现实世界中。

Like flight simulators for pilots, SAFE-Sim puts drivers behind the wheel, allowing them to “drive” a tractor-trailer or straight truck through a virtual world of city streets, two-lane highways, interstates/freeways and mountain roads. 像飞行模拟器的飞行员,安全沉了司机背后的车轮,使它们能“驱动器”一台拖拉机拖车或卡车连续通过虚拟世界的城市街道,两车道公路,州际/高速公路和山区公路。


Wonder what took so long.不知道了这么久。 Where’s the shifter?在哪里移? Here’s the这是 actual site的实际网站 . They should have gotten the video game that I’ve seen in a few truck stops.他们应该得到的视频游戏,我已经看到在一些卡车停。 This is probably cheaper but this screams BORING!这可能是便宜,但这种尖叫声镗! Try not to fall asleep at the wheel.尽量不要睡着了的方向盘。

Posted on 23-11-2008张贴23-11-2008

Bad News on the Way坏消息的途径

Filed Under提出根据 Trucking - General货运-一般

This lawyer thinks he has a good handle on what the court is looking for when the FMCSA comes back on the deadline on Aug 30.本律师认为他已经找到一个很好的处理上,法院正在寻找时, FMCSA回来的截止日期8月30日。 And it’s not a pretty picture for companies or drivers.它不是一个漂亮图片的公司或司机。

Opinion: There’sa Bad Moon on the Rise 意见:月球还有坏的崛起

If trucking companies, owner-operators and shippers did not like the hours-of-service regulations that went into effect Jan. 4, they could hate what the Federal Motor Carrier Safety Administration comes up with following the decision in Public Citizen v. FMCSA. 如果货运公司,业主和运营商和托运人不喜欢小时服务条例开始生效1月4日,他们可以什么仇恨联邦汽车安全管理局载体来了之后,决定在公共公民诉FMCSA 。

The US Court of Appeals for the DC Circuit struck down the new HOS regulations because, it said, FMCSA failed to consider the effect of these regulations on the health of the driver, as required by statute. 美国上诉法院哥伦比亚特区巡回否决新的条例,因为居者有其屋,它说, FMCSA没有考虑的影响,这些条例对健康的司机,所要求的章程。

There are many who think this is an easy problem to fix. 有很多谁认为这是一个容易解决的问题。 Simply have FMCSA issue additional findings that say it has considered the health effects of the regulations and they have no adverse effect on driver health. 只要有更多的FMCSA问题调查结果说,有否考虑对健康的影响的条例,他们没有不利影响司机的健康。

However, this approach ignores the bulk of the court’s opinion, in which the judges pointed out all the other problems they saw with the new rules and why they considered them to be arbitrary and capricious. 不过,这种做法忽视了大量的法院认为,该法官指出,所有其他问题,他们认为新的规则,为什么他们认为他们是武断和反复无常。 Any one of these other problems would have been sufficient to declare the regulations void. 其中任何一项其他问题,就足以宣布规章无效。


Even though the official ruling was about driver’s health, there’s more to the picture.尽管官方的裁决是对司机的健康,还有更多的图片。
Read the rest of this entry »阅读其余本条目»