This would be quicker than spending the night (and the money) at a sleep center for a screening. Isto seria mais rápido do que passar a noite (eo dinheiro) em um centro para dormir um rastreio.
Screening for Obstructive Sleep Apnea in Commerical Drivers Despistagem da apnéia obstrutiva do sono em motoristas comercial
In an effort to develop a simpler test to identify commercial truck drivers who suffer from severe sleep apnea and who might fall asleep at the wheel, medical investigators have developed a two-stage strategy combining questions about the symptoms of sleep apnea, with body weight data, plus a test for oxygen concentration in the blood when needed. Em um esforço para desenvolver um teste simples para identificar comercial caminhoneiros que sofrem de apnéia do sono grave e que poderia cair no sono no volante, médicos pesquisadores desenvolveram uma estratégia em duas fases combinando perguntas sobre os sintomas da apnéia do sono, com dados relativos à massa corporal , Mais um teste para a concentração de oxigénio no sangue, quando necessário. From this combination, they produced a predictive rate of 91 percent for the disorder. A partir desta combinação, eles produziram uma taxa de 91 por cento preditivos para a desordem. To develop their new test, researchers studied 406 commercial drivers in order to uncover cases of sleep apnea before a crash. Para desenvolver o seu novo teste, os pesquisadores estudaram 406 drivers comerciais, a fim de descobrir casos de apnéia do sono antes de um acidente aéreo.
What’s with that “before a crash” line? Qual é a de que "antes de um crash" linha? It’s scary enough already to think there are É assustador o suficiente para pensar que há já 28% of truck drivers 28% dos caminhoneiros with sleep apnea. com apnéia do sono.
Read the rest of this entry » Leia o resto desta entrada »
Faced with a shortage of drivers, some trucking companies are charging more to move merchandise– costs passed onto you and me. Confrontados com uma carência de motoristas, algumas empresas estão cobrando mais camionagem para mover-mercadoria custos repercutidos sobre você e eu. The shortage is delivering a blow to the consumers, but a boon to people who are willing to make the long hauls. A escassez está entregando um duro golpe para os consumidores, mas sim uma benção para pessoas que estão dispostas a fazer as longas distâncias.
The driver shortage is causing companies to offer better pay and benefits. O motorista está causando escassez empresas para oferecer melhores salários e benefícios. Drivers can start at $35,000… eventually make $70,000 to $100,000 a year with overtime. Os condutores podem começar em US $ 35.000 $ 70.000 ... eventualmente tornar a US $ 100.000 por ano com as horas extraordinárias.
Anyone except for unions get overtime? Qualquer um exceto para buscar sindicatos horas extraordinárias? I’m pretty sure that pay scale is union too. Estou bastante seguro que a tabela salarial é união também. Nothing wrong with that, but it doesn’t reflect the rest of the industry. Nada de errado com isso, mas ela não reflete o resto da indústria.
Read the rest of this entry » Leia o resto desta entrada »
WASHINGTON — There are “significant differences” between Mexican and US highway safety laws that need to be addressed before the border opens, according to a Public Citizen press release issued Aug. 13. WASHINGTON - Existem "diferenças significativas" entre mexicanos e E.U. rodovia leis de segurança que devem ser resolvidas antes da abertura das fronteiras, de acordo com um comunicado divulgado Public Citizen 13 de agosto.
Six areas mentioned in the release include: Commercial Driver’s License requirements; alcohol and drug testing systems; hazmat transport; Mexico’s alleged lack of a motor carrier “information database”; compliance with US safety standards; and insurance verification. Seis áreas mencionadas no lançamento incluem: Comercial Carteira de Habilitação requisitos; testar sistemas de álcool e drogas; Hazmat transporte; México da alegada falta de um motor carrier "informação de dados"; E.U. o cumprimento das normas de segurança, verificação e seguro.
“The Group of the Insane” might be good for something. "O Grupo do Insane", pode ser bom para alguma coisa.
Read the rest of this entry » Leia o resto desta entrada »
Claybrook, in a release issued Aug. 10, stated that the “historic low” in highway deaths, an .8 percent reduction from 2002, was only part of a steady historic decline — 46 percent between 1982 and 2002, and not really news. Claybrook, um release emitido em 10 de agosto, afirmou que o "nível histórico" na rodovia mortes, uma redução ,8 por cento a partir de 2002, era apenas parte de um contínuo declínio histórico - 46 por cento entre 1982 e 2002, e realmente não é notícia.
The number of highway deaths for 2003 was the lowest since record keeping began 29 years ago; although the number of fatalities involving large trucks grew slightly, from 4,939 to 4,986, according to the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). O número de mortes rodovia para o ano de 2003 foi o mais baixo desde registros começaram 29 anos atrás, embora o número de acidentes mortais envolvendo grandes caminhões cresceu ligeiramente, de 4939 a 4986, segundo a National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA).
NHTSA’s “latest spin also downplays the real news in the numbers — that 42,643 people lost their lives on the road last year,” Claybrook said. NHTSA's "spin também downplays as últimas novidades em números reais - que 42.643 pessoas perderam a vida na estrada no ano passado", disse Claybrook.
Claybrook maintained that the Department of Transportation had done an “about face.” She said that NHTSA Administrator Dr. Jeffrey Runge in 2003 said a declining death rate was not cause for celebration and predicted highway fatalities could reach 50,000 annually by the year 2008. Mantiveram Claybrook que o Department of Transportation, que fizera uma "cerca de rosto." Ela disse que a NHTSA Administrador Dr. Jeffrey Runge em 2003, disse um declínio de mortalidade não foi motivo de festa e preditos rodovia poderia chegar a 50.000 mortes anualmente até ao ano 2008.
Now, however, “the emphasis has shifted to death rates rather than real numbers,” Claybrook said. Agora, no entanto, "a tónica deslocou-se às taxas de morte em vez de números reais", disse Claybrook.
It must be me. Deve-se comigo. Someone explain what this woman is saying. Alguém pode explicar que esta mulher está dizendo. Aren’t death rates real numbers? Taxas de morte não são números reais? Deaths went down, but she’s not happy until it’s zero? Mortes caiu, mas ela não é feliz até que ele é zero? Sorry, don’t think that’s going to happen. Lamentamos, mas não acho que vai acontecer.
At least she didn’t bring up trucks. Pelo menos ela não trouxe até caminhões. Whose numbers are about the same under 5,000. Cujos números são praticamente os mesmos em 5.000. And the ATA had to put their two cents in saying that E a ATA teve de colocar os seus dois centavos em dizer que
…most truck crashes involve at least one passenger vehicle and that errors by passenger car drivers cause up to 75 percent of car-truck crashes. Mais ... caminhão colisões envolvem pelo menos um veículo de passageiros e que os erros por condutores de automóveis de passageiros causam até 75 por cento do carro-caminhão falha.
These people are completely insane. Estas pessoas estão completamente loucos.
American Trucking Associations announces its endorsement of JJ Keller and Associates, Inc.’s SAFE-Sim™ Truck Driving Simulator, a revolutionary, PC-based driver-training simulator. American Trucking Associations anuncia seu aval do JJ Keller and Associates, Inc. 's-SAFE Sim Driving Simulator Caminhão ™, um revolucionário, o PC baseado em simulador controlador-treino.
SAFE-Sim™ combines driver training and technology in a virtual training environment and provides affordable, customizable hands-on training designed to help reduce vehicle crashes in the real world. SEGURO-Sim ™ combina tecnologia e de formação de condutores em um ambiente virtual de formação e oferece preços acessíveis, personalizável hands-on para ajudar a reduzir a formação concebidos veículo falha no mundo real.
Like flight simulators for pilots, SAFE-Sim puts drivers behind the wheel, allowing them to “drive” a tractor-trailer or straight truck through a virtual world of city streets, two-lane highways, interstates/freeways and mountain roads. Assim como simuladores de voo para os pilotos, SAFE-Sim coloca motoristas ao volante, permitindo-lhes a "conduzir" um tractor-reboque ou diretamente através de um caminhão mundo virtual ruas da cidade, duas rodovias-lane, interstates / rodovias e estradas de montanha.
Wonder what took so long. Pergunto o que levou tanto tempo. Where’s the shifter? Onde é a alavanca das mudanças? Here’s the Veja a actual site real site . They should have gotten the video game that I’ve seen in a few truck stops. Eles devem ter dado o video game que eu tenha visto em um caminhão poucas paragens. This is probably cheaper but this screams BORING! Este é provavelmente mais barato, mas este gritos chatos! Try not to fall asleep at the wheel. Tente não cair no sono no volante.
This lawyer thinks he has a good handle on what the court is looking for when the FMCSA comes back on the deadline on Aug 30. Este advogado acha que ele tem um bom tratar sobre o que o tribunal está procurando quando o FMCSA volta sobre o prazo em 30 de agosto. And it’s not a pretty picture for companies or drivers. E isso não é um quadro para as empresas ou motoristas.
Opinion: There’sa Bad Moon on the Rise Parecer: Há Bad Moon sobre o Rise
If trucking companies, owner-operators and shippers did not like the hours-of-service regulations that went into effect Jan. 4, they could hate what the Federal Motor Carrier Safety Administration comes up with following the decision in Public Citizen v. FMCSA. Se as empresas camionagem, carregadores e proprietários-operadores não gosta das horas de serviço regulamentação que entrou em vigor 4 de janeiro, eles poderiam odiar aquilo que o Federal Motor Carrier Safety Administration aparece na sequência da decisão do Cidadão Pública v. FMCSA.
The US Court of Appeals for the DC Circuit struck down the new HOS regulations because, it said, FMCSA failed to consider the effect of these regulations on the health of the driver, as required by statute. Os E.U. Tribunal de Apelações para o Circuito DC assolou Hos estabelece as novas regras porque, afirmou, FMCSA falhou em considerar o efeito da aplicação desses regulamentos sobre a saúde do condutor, tal como exigido pelo estatuto.
There are many who think this is an easy problem to fix. Há muitas pessoas que acha que isso é um problema fácil de corrigir. Simply have FMCSA issue additional findings that say it has considered the health effects of the regulations and they have no adverse effect on driver health. Basta ter FMCSA emitir conclusões adicionais que dizem ter examinado os efeitos na saúde dos regulamentos e eles não têm qualquer efeito adverso sobre o motorista da saúde.
However, this approach ignores the bulk of the court’s opinion, in which the judges pointed out all the other problems they saw with the new rules and why they considered them to be arbitrary and capricious. No entanto, esta abordagem ignora o grosso da opinião do tribunal, na qual os juízes apontam para todos os outros problemas que eles viram com as novas regras e por que lhes deve ser considerada arbitrária e caprichosa. Any one of these other problems would have been sufficient to declare the regulations void. Qualquer um desses outros problemas teriam sido suficientes para declarar nulos os regulamentos.
Even though the official ruling was about driver’s health, there’s more to the picture. Apesar de a decisão oficial foi de cerca de saúde do motorista, não dá mais para a foto.
Read the rest of this entry » Leia o resto desta entrada »