This would be quicker than spending the night (and the money) at a sleep center for a screening. Dies wäre schneller als die Ausgaben der Nacht (und das Geld) in einem Schlaf-Center für ein Screening.
Screening for Obstructive Sleep Apnea in Commerical Drivers Screening für obstruktive Schlafapnoe in kommerziellen Treiber
In an effort to develop a simpler test to identify commercial truck drivers who suffer from severe sleep apnea and who might fall asleep at the wheel, medical investigators have developed a two-stage strategy combining questions about the symptoms of sleep apnea, with body weight data, plus a test for oxygen concentration in the blood when needed. In dem Bemühen, eine einfachere Test zur Ermittlung kommerziellen Lkw-Fahrer, die an schweren Schlafapnoe und wer könnte Einschlafen am Steuer, medizinische Ermittler haben ein Zwei-Phasen-Strategie kombiniert Fragen über die Symptome der Schlafapnoe, sich mit dem Körpergewicht Daten , Plus ein Test für die Sauerstoff-Konzentration im Blut bei Bedarf. From this combination, they produced a predictive rate of 91 percent for the disorder. Aus dieser Kombination, sie eine automatische Rate von 91 Prozent für die Störung. To develop their new test, researchers studied 406 commercial drivers in order to uncover cases of sleep apnea before a crash. Bei der Entwicklung ihrer neuen Test, Forscher studierte 406 kommerzielle Treiber, um die Aufdeckung von Schlafapnoe vor einem Absturz.
What’s with that “before a crash” line? Was ist mit, dass "vor einem Absturz"-Zeile? It’s scary enough already to think there are Es ist schon unheimlich genug zu glauben, gibt es 28% of truck drivers 28% der LKW-Fahrer with sleep apnea. mit Schlafapnoe.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »
Faced with a shortage of drivers, some trucking companies are charging more to move merchandise– costs passed onto you and me. Konfrontiert mit einem Mangel an Fahrern, einige Speditionen sind Gebühren mehr zu bewegen Merchandise-Kosten, auf du und ich. The shortage is delivering a blow to the consumers, but a boon to people who are willing to make the long hauls. Der Mangel liefert ein Schlag für die Verbraucher, sondern ein Segen für die Menschen, die bereit sind, machen die lange Hols.
The driver shortage is causing companies to offer better pay and benefits. Der Fahrer Mangel verursacht Unternehmen zu bieten bessere Bezahlung und Sozialleistungen. Drivers can start at $35,000… eventually make $70,000 to $100,000 a year with overtime. Treiber kann beginnen bei 35.000 Dollar machen ... schließlich 70.000 Dollar auf 100.000 Dollar pro Jahr mit Überstunden.
Anyone except for unions get overtime? Jeder, außer für die Gewerkschaften bekommen Überstunden? I’m pretty sure that pay scale is union too. Ich bin ziemlich sicher, dass die Lohnskala ist Union zu. Nothing wrong with that, but it doesn’t reflect the rest of the industry. Nichts falsch, aber es entspricht nicht den Rest der Industrie.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »
WASHINGTON — There are “significant differences” between Mexican and US highway safety laws that need to be addressed before the border opens, according to a Public Citizen press release issued Aug. 13. WASHINGTON - Es gibt "erhebliche Unterschiede" zwischen mexikanischen und US-Autobahn Sicherheit Gesetze, die angegangen werden müssen, bevor die Grenze geöffnet wird, nach einem Public Citizen Pressemitteilung 13. August.
Six areas mentioned in the release include: Commercial Driver’s License requirements; alcohol and drug testing systems; hazmat transport; Mexico’s alleged lack of a motor carrier “information database”; compliance with US safety standards; and insurance verification. Sechs Bereiche genannt, in der Freisetzung enthalten: Commercial Driver's License Anforderungen; Alkohol-und Drogen-Test-Systeme; Gefahrgut-Transport; Mexiko angebliche Fehlen einer Kfz-Carrier "Datenbank"; die Einhaltung der US-Sicherheitsnormen; und Überprüfung des Versicherungsschutzes dienenden Kontrolle.
“The Group of the Insane” might be good for something. "Die Fraktion der Insane" könnte gut für etwas.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »
Claybrook, in a release issued Aug. 10, stated that the “historic low” in highway deaths, an .8 percent reduction from 2002, was only part of a steady historic decline — 46 percent between 1982 and 2002, and not really news. Claybrook, in einer Freigabe erteilt August 10, erklärte, dass die "historischen Tiefstand" in Autobahn Todesfälle, ein ,8-prozentige Reduktion von 2002, wurde nur ein Teil von einem stetigen Rückgang historischen - 46 Prozent zwischen 1982 und 2002, und nicht wirklich Neuigkeiten.
The number of highway deaths for 2003 was the lowest since record keeping began 29 years ago; although the number of fatalities involving large trucks grew slightly, from 4,939 to 4,986, according to the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA). Die Zahl der Todesfälle Autobahn für 2003 war die niedrigste seit Aufzeichnungen begann 29 Jahren, obwohl die Zahl der Verkehrstoten mit großen Lastwagen stieg leicht, zwischen 4939 und 4986, nach dem National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA).
NHTSA’s “latest spin also downplays the real news in the numbers — that 42,643 people lost their lives on the road last year,” Claybrook said. NHTSA die "neueste Spin downplays auch die realen Nachrichten in den Zahlen -, dass 42.643 Menschen verloren ihr Leben auf der Straße im letzten Jahr," sagte Claybrook.
Claybrook maintained that the Department of Transportation had done an “about face.” She said that NHTSA Administrator Dr. Jeffrey Runge in 2003 said a declining death rate was not cause for celebration and predicted highway fatalities could reach 50,000 annually by the year 2008. Claybrook aufrechterhalten, dass die Abteilung für den Verkehr getan hatte ein "zu Gesicht.", Sagte sie, dass NHTSA Administrator Dr. Jeffrey Runge in 2003, sagte ein Rückgang der Sterberate war nicht Grund zum Feiern und vorhergesagt Autobahn Todesfälle erreichen könnten jährlich 50.000 bis zum Jahr 2008.
Now, however, “the emphasis has shifted to death rates rather than real numbers,” Claybrook said. Nun aber, "der Schwerpunkt hat sich zu Tode Sätze eher als reelle Zahlen", sagte Claybrook.
It must be me. Es muss mir. Someone explain what this woman is saying. Jemand erklären, was diese Frau sagt. Aren’t death rates real numbers? Sind nicht Sterbeziffern reelle Zahlen? Deaths went down, but she’s not happy until it’s zero? Todesfälle sank, aber sie ist nicht glücklich, bis sie Null? Sorry, don’t think that’s going to happen. Sorry, glaube nicht, dass das passieren.
At least she didn’t bring up trucks. Mindestens sie nicht um Lastwagen. Whose numbers are about the same under 5,000. Deren Zahlen sind ungefähr gleich nach 5000. And the ATA had to put their two cents in saying that Und die ATA hatten, ihre zwei Cent, wenn er sagt, dass
…most truck crashes involve at least one passenger vehicle and that errors by passenger car drivers cause up to 75 percent of car-truck crashes. ... Die meisten Lkw stürzt mindestens ein Pkw und dass Fehler durch Pkw-Fahrer dazu führen, dass bis zu 75 Prozent der Auto-LKW stürzt ab.
These people are completely insane. Diese Leute sind völlig verrückt.
American Trucking Associations announces its endorsement of JJ Keller and Associates, Inc.’s SAFE-Sim™ Truck Driving Simulator, a revolutionary, PC-based driver-training simulator. American Trucking Associations kündigt seine Unterstützung für JJ Keller and Associates, Inc. 's SAFE-Sim ™ Truck Driving Simulator, ein revolutionäres, PC-basierte Fahrer-Training Simulator.
SAFE-Sim™ combines driver training and technology in a virtual training environment and provides affordable, customizable hands-on training designed to help reduce vehicle crashes in the real world. SAFE-Sim ™ kombiniert Fahrerschulung und Technologie in einer virtuellen Lernumgebung und bietet günstige, anpassbare Hands-on Training entwickelt, um reduzieren Fahrzeug stürzt in der realen Welt.
Like flight simulators for pilots, SAFE-Sim puts drivers behind the wheel, allowing them to “drive” a tractor-trailer or straight truck through a virtual world of city streets, two-lane highways, interstates/freeways and mountain roads. Wie Flugsimulatoren für Piloten, SAFE-Sim stellt Fahrer hinter dem Lenkrad, das es ihnen ermöglicht, "Laufwerk" einen Traktor-Anhänger oder LKW direkt durch eine virtuelle Welt der Stadt Straßen, zwei-Spur Autobahnen, interstates / Autobahnen und Bergstraßen.
Wonder what took so long. Frage mich, was so lange gedauert hat,. Where’s the shifter? Wo ist der Schalter? Here’s the Hier ist der actual site tatsächlichen Website . They should have gotten the video game that I’ve seen in a few truck stops. Sie sollten geworden das Video-Spiel, das ich je gesehen habe in ein paar Lkw-Haltestellen. This is probably cheaper but this screams BORING! Dies ist wahrscheinlich billiger, aber diese Schreie BORING! Try not to fall asleep at the wheel. Versuchen Sie nicht einschlafen am Steuer.
This lawyer thinks he has a good handle on what the court is looking for when the FMCSA comes back on the deadline on Aug 30. Dieser Anwalt denkt, er hat einen guten Griff, was das Gericht sucht, wenn die FMCSA kommt zurück auf die Frist am 30. August. And it’s not a pretty picture for companies or drivers. Und es ist nicht ein schönes Bild für Unternehmen oder Treiber.
Opinion: There’sa Bad Moon on the Rise Stellungnahme: Es gibt ein Bad Moon über die Rise
If trucking companies, owner-operators and shippers did not like the hours-of-service regulations that went into effect Jan. 4, they could hate what the Federal Motor Carrier Safety Administration comes up with following the decision in Public Citizen v. FMCSA. Wenn Trucking Unternehmen, Eigentümer-Betreibern und Verladern nicht wie die Stunden-of-Service-Regelungen, in Kraft getreten 4. Januar, könnten sie hassen, was die Federal Motor Carrier Safety Administration kommt mit nach der Entscheidung in Public Citizen v. FMCSA.
The US Court of Appeals for the DC Circuit struck down the new HOS regulations because, it said, FMCSA failed to consider the effect of these regulations on the health of the driver, as required by statute. Die US Court of Appeals für den DC Circuit Struck die neuen Regelungen HOS, weil sie sagte, FMCSA versäumt zu prüfen, die Auswirkungen dieser Regelungen auf die Gesundheit der Fahrer, wie sie durch Gesetz.
There are many who think this is an easy problem to fix. Es werden viele, die denken, dass dies ist ein einfaches Problem zu beheben. Simply have FMCSA issue additional findings that say it has considered the health effects of the regulations and they have no adverse effect on driver health. Einfach haben FMCSA Thema zusätzliche Erkenntnisse, dass sie sagen, hat die gesundheitlichen Auswirkungen der Vorschriften und sie haben keine nachteiligen Auswirkungen auf die Gesundheit Treiber.
However, this approach ignores the bulk of the court’s opinion, in which the judges pointed out all the other problems they saw with the new rules and why they considered them to be arbitrary and capricious. Allerdings ist dieser Ansatz ignoriert den Großteil der Stellungnahme des Hofes, in dem die Richter wies darauf hin, alle anderen Probleme, die sie sah, mit den neuen Regeln und warum sie sie als zu willkürlich und kapriziös. Any one of these other problems would have been sufficient to declare the regulations void. Einer dieser anderen Probleme hätten, zu erklären, die Regelungen nichtig.
Even though the official ruling was about driver’s health, there’s more to the picture. Auch wenn die offizielle Entscheidung ging es um die Gesundheit der Fahrer, es gibt noch mehr auf das Bild.
Read the rest of this entry » Lesen Sie den Rest dieses Eintrags »