Most of the articles about this have the same story from Reuters.大多數文章對此有著同樣的故事路透社。 This one has a different spin to it.這人有不同的旋轉它。 It actually sounds like bad news in this article instead of what the court of appeals said, that FMCSA didn't take into consideration drivers health and they were “arbitrary and capricious.” Months, if not years [...]它實際上聽起來像壞消息,這篇文章中,而不是什麼上訴法院說,這FMCSA沒有考慮到司機的健康,他們是“武斷和反复無常。”幾個月,甚至幾年[...]
I thought I'd respond to this comment here, since it was left in a really old post and I haven't bitched about the EPA for awhile.我認為我會回應此評論在這裡,因為它是一個真正離開舊職,我沒有放蕩的有關環境保護的一段時間。
I was wondering if anyone out there had opinions, good or bad on the我想知道如果任何人在那裡有意見,是好是壞的
new EPA friendly trucks being sold – specifically Peterbilt.新環保局友好的卡車被出售-特別彼得比爾特。
First, Peterbilt doesn't make engines.首先,彼得比爾特不會使發動機。 And second I really [...]其次,我真的[...]
Routing is probably the most popular reason to get a computer.路由可能是最流行的原因,獲得計算機。 There are a zillion of them out there.有是數不勝數,他們那裡。 I've tried a bunch.我已經嘗試了一大堆。 None of them do exactly what I want the way I want to do it.他們沒有做正是我想要的就是我想這樣做。 I have and use three at the moment.我有和使用的三個時刻。
Originally posted 2008-05-25 20:35:24.最初發布2008年5月25日20時35分24秒。
And fuel prices are rising.和燃料價格上漲。 Another non-story and it's nothing new.另一個非故事,它是新鮮事。 But the press is talking to these poor truckers and listening to shutdown rumors.但是,記者正在與這些貧困卡車司機和關機聽謠言。
Truck Drivers May Impose Shutdown To Protest High Gasoline Prices.Tulsa – How would you like to pay more than seven hundred dollars to fill up your tank?貨車司機可能會對關機,以抗議高油價Prices.Tulsa -你想怎麼支付超過700美元,以填補你的坦克? That's what truck drivers [...]這就是車司機[...]
It's not actually a bad day, just a new challenge.這其實不是一個糟糕的一天,只是一個新的挑戰。 More like stuff happens.發生更多類似的東西。 Driving in Montana in the middle of nowhere, I stop and get fuel, get back on the road and the truck won't go above fifth gear.在蒙大拿州駕駛在中間從無到有,我停下來獲得燃料,回到路上,卡車不會超過五檔。 Thankfully, there's a Volvo dealer in Missoula.幸運的是,有一個VOLVO經銷商在蘇拉。 After driving 60 miles at 15 miles an [...]駕駛60英里後,在15英里的[...]
Say it's not so!!!說這不是如此!
US Rep claims corruption, scheming in Mexican pilot program美國代表處索賠腐敗,策劃在墨西哥試點工作
Rampant bribery of public officials is commonplace in Mexico, and that should call into question the authenticity of any official documents provided by Mexican truck drivers, according to US Rep. Peter DeFazio, D-OR.猖獗,賄賂政府官員是在墨西哥普遍,而且應該質疑的真實性提供任何正式文件墨西哥卡車司機,據美國眾議員德法西奧,D或。
DeFazio – who chairs the House Subcommittee on Transportation – made the [...]吉奧-誰主持眾議院小組委員會交通運輸-所作的[...]