It's no secret what I think about this program. Non è un segreto che cosa penso su questo programma. Each state gets a share? Ciascuno Stato ottiene una quota? What is the ATA doing with all this money? Che cosa è l'ATA facendo con tutti questi soldi?
KOTV – The News on 6 KOTV - Le News su 6
Oklahoma is expected to get a bigger share of federal money to help truck drivers prevent terrorism. Oklahoma si prevede di ottenere una quota maggiore di fondi federali per aiutare i camionisti prevenire il terrorismo.
Oklahoma will get an estimated quarter of a million dollars for funding [...] Oklahoma otterrà un quarto stimato di un milione di dollari per il finanziamento [...]
This is too cool. Questo è troppo freddo.
NewsChannel 8 – Video Shows Truckers Helping Police Nab Fleeing Suspect NewsChannel 8 - Video Mostra Truckers aiutando la polizia Nab Fughe Suspect
Tulsa – Tulsa police were not able to shut down a high speed chase. Tulsa - La polizia Tulsa, non sono stati in grado di arrestare un inseguimento ad alta velocità. But, two truckers stepped in to help and it was all captured on video. Ma, due camionisti sono intervenuti per aiutare e tutto era catturato in video. The chase actually started in Tulsa and entered Sapulpa. La caccia in realtà iniziato a Tulsa ed è entrato Sapulpa. Police were hot on his [...] La polizia è stata a caldo sul suo [...]
Drivers Daily Log.com – I LOVE this program. Drivers Daily Log.com - I LOVE questo programma. This is more than a computerized log book. Questo è più di un libro di registro informatizzato. It does so much more. Lo fa molto di più. I've been a user for a long time. Sono stato un utente per un lungo periodo. Mainly to check for mistakes when I had to use a company supplied logbook. Principalmente per verificare gli errori quando ho dovuto usare una società ha fornito giornale di bordo. And when the new rules came out in 2004, while everyone [...] E quando le nuove norme è uscito nel 2004, mentre tutti [...]
FMCSA seeks stay of current hours rule FMCSA cerca di soggiorno in corso ora regola
The Federal Motor Carrier Safety Administration asked a federal appeals court Aug. 30 to keep the current hours-of-service regulations in place for at least six months – and probably considerably longer — while the agency works to address the court's concerns. La Federal Motor Carrier Safety Administration chiesto a un tribunale federale di ricorso 30 agosto per mantenere l'ora attuale-of-service regolamenti in vigore per almeno sei mesi - e probabilmente molto più a lungo - mentre l'Agenzia opera per rispondere alle preoccupazioni della Corte.
No surprise here. Nessuna sorpresa qui. The new hours are better [...] Le ore nuovi sono meglio [...]