It's no secret what I think about this program. No es ningún secreto lo que pienso acerca de este programa. Each state gets a share? Cada estado recibe una cuota? What is the ATA doing with all this money? ¿Qué es la ATA hacer con todo este dinero?
KOTV – The News on 6 KOTV - The News el 6 de
Oklahoma is expected to get a bigger share of federal money to help truck drivers prevent terrorism. Oklahoma se espera obtener una parte mayor del dinero federal para ayudar a los conductores de camiones prevenir el terrorismo.
Oklahoma will get an estimated quarter of a million dollars for funding [...] Oklahoma recibirá un estimado de un cuarto de millón de dólares para la financiación [...]
This is too cool. Esto es demasiado frío.
NewsChannel 8 – Video Shows Truckers Helping Police Nab Fleeing Suspect NewsChannel 8 - Video muestra Truckers ayudar a la policía Nab Huyendo Sospechoso
Tulsa – Tulsa police were not able to shut down a high speed chase. Tulsa - La policía de Tulsa no fueron capaces de cerrar una persecución a alta velocidad. But, two truckers stepped in to help and it was all captured on video. Sin embargo, dos camioneros que los ayudaba y todo fue grabado en video. The chase actually started in Tulsa and entered Sapulpa. La persecución comenzó realmente en Tulsa y entró Sapulpa. Police were hot on his [...] La policía estaba caliente en su [...]
Drivers Daily Log.com – I LOVE this program. Conductores al día Log.com - Me encanta este programa. This is more than a computerized log book. Esto es más que un libro de registro computarizado. It does so much more. Lo hace mucho más. I've been a user for a long time. He sido un usuario por un largo tiempo. Mainly to check for mistakes when I had to use a company supplied logbook. Principalmente para comprobar los errores cuando tuve que usar una compañía suministra cuaderno de bitácora. And when the new rules came out in 2004, while everyone [...] Y cuando la nueva normativa se publicó en 2004, mientras todo el mundo [...]
FMCSA seeks stay of current hours rule FMCSA busca estancia de norma actual horas
The Federal Motor Carrier Safety Administration asked a federal appeals court Aug. 30 to keep the current hours-of-service regulations in place for at least six months – and probably considerably longer — while the agency works to address the court's concerns. La Federal Motor Carrier Safety Administration pidió a un tribunal federal de apelaciones 30 de agosto para mantener la hora actual de la reglamentación del servicio en el lugar durante al menos seis meses - y probablemente mucho más tiempo - mientras que la agencia trabaja para abordar las preocupaciones de la corte.
No surprise here. Ninguna sorpresa aquí. The new hours are better [...] El nuevo horario es mejor [...]