trucking jobs puestos de trabajo de transporte por carretera

A Simple Question Spun Around Una simple pregunta se dio la vuelta

Filed Under (Uncategorized) Filed Under (Uncategorized)

TV Reporters are the worse for spin because they have to edit a news story into a thirty second commercial, inserting big headlines and spinning quotes from people to fit the headline. Reporteros de televisión son los peores para girar porque tienen que editar una noticia en un comercial de thirty en segundo lugar, la inserción de grandes titulares y citas hilado de la gente para adaptarse a la titular. Like this one with a video clip - Como esta con un clip de vídeo --

Are tired truckers causing more wrecks? Son los camioneros cansados causando más pecios? . .
A shortage of truck drivers persists throughout the United States, leaving truckers already on the road working harder to keep the nation's goods moving. La escasez de conductores de camiones persiste a través de los Estados Unidos, dejando a los camioneros ya en el camino de trabajo duro para mantener los bienes de la nación en movimiento.

But, some speculate they are working so long and hard that they're causing accidents. Sin embargo, algunos especulan que están trabajando mucho y duro que están causando accidentes.

Speculate? Especular? Let's quote a speculation from an unknown source to make a headline. Vamos a citar una especulación de una fuente desconocida para hacer un titular. Then we have - Entonces tenemos --

On Monday, driver after driver pulled into the Triple-T truck stop. El lunes, el conductor después de conductor se detuvo en la parada de camiones Triple-T. Many have been on the road for days, even weeks, without a rest. Muchos han estado en la carretera durante varios días, incluso semanas, sin descanso.

Without rest or without sleep or without a day off with family? Sin descanso o sin dormir o sin un día libre con la familia? Big difference, but it sounds more drastic this way. Hay una gran diferencia, pero suena más drásticas de esta manera.

I promise never to do a television interview about trucking because no matter what is said, it will get turned around. Prometo no volver a hacer una entrevista de televisión sobre el transporte por carretera porque no importa lo que se dice, se obtendrá la vuelta. Besides they wouldn't want my ugly mug on TV anyway. Además de que no quería que mi fea cara en la televisión de todos modos.

“It's not enough people to get the job done,” explained Joanne Martinez, a truck driving student, “so, it puts the pressure on the people that are doing the job right now. "No es suficiente gente para hacer el trabajo", explicó Joanne Martínez, un camión que los estudiantes ", así, se pone la presión sobre la gente que está haciendo el trabajo ahora mismo. [They're] more pressed for time.” [Son] más presionados por el tiempo ".

Martinez said even as a student, she understands what she'll be facing. Martínez dijo que aun cuando era estudiante, que entiende lo que va a estar enfrentando.

A student driver understands the industry after she's been out here for a couple of weeks? Un conductor de estudiante entiende la industria después de haber estado aquí por un par de semanas? Nice job for the TV though. Buen trabajo para la TV sin embargo. A woman truck driver giving her uninformed opinion to an even more uninformed reporter. Un conductor de camión mujer que da su opinión sin información a un periodista más desinformado. But she got on TV! Pero se puso en la TV!

The rest of the story is just as bad. El resto de la historia es tan malo. There are a few quotes from drivers that I'm sure had good intentions, but the TV spins things around to fit the headline. Hay algunas citas de los conductores que estoy seguro que tenía buenas intenciones, pero la TV gira en torno a las cosas para encajar el titular.

I'd go on, but to keep my head from exploding from the insanity, I'll let you click Iría, pero mantener la cabeza de la explosión de la locura, voy a dejar de hacer clic en here aquí then click on the video camera below the picture to see the video for yourself. a continuación, haga clic en la cámara de vídeo por debajo de la imagen para ver el vídeo por sí mismo.

Post a Comment Publicar un comentario
Name: Nombre:
Email: Email:
Website: Sitio web:
Comments: Comentarios: